作者:梦中梦789
2025/08/07发表于:SIS001
是否首发:是
字数:25,853 字
第二章
1860年夏
自从来到此地,我把店铺后院一间闲置的屋子收拾出来自己住,省下房租钱,
我自己住还很空,应该多住几个人也好。屋里有一扇带裂纹的小玻璃窗和一扇不
带玻璃,用木板关上的窗户,小玻璃窗据说是前任店主花大价钱装的,虽不完美
却也稀罕,透进来的光线足够我看清屋内一隅。
屋里还有一架落灰的方形钢琴,这东西我以前在孟加拉的东印度公司宴会上,
看一个很漂亮的洋女人弹奏过,声音很好听,但我只能躲在远处看着一群洋人围
着那个洋妹子唱歌。我一开始嫌弃这东西占地方,我自己也不会摆弄。只因它死
沉的不好搬动,才没把这东西挪走,推到角落里当个架子。
我还在院里空地上种了些蔬菜,主要是洋白菜和胡萝卜,土质虽不及故乡肥
沃,总能补贴些口粮。吃的很简单,按国内习惯每天早晚两顿,每顿米粥配一菜
一汤。洋人的面包我实在吃不惯,码头那常有稻米售卖可以买些回来,可这洋米
与国内的品种不同硬得像石子,难以下咽,我只好多加水煮成稀粥,勉强入口。
汤多是菠菜汤,菜则是用洋白菜或胡萝卜炒制,我很少买肉。我日常用从中国带
来的一双乌木筷子吃饭,一个白瓷盖碗喝茶。
萨凡纳的穷白人商贩见我,态度蛮横恶劣,不是漫天要价就是冷嘲热讽,稍
有还价便破口大骂「红番滚回去」。我懒得跟他们争,只从码头认识的黑白混血
商贩朱莉那儿买东西。她卖菜从不刁难我,偶尔还能弄到些腌鱼或便宜的猪油渣。
我用猪油渣在锅底蹭出一圈油,再把菜切碎炒熟,勉强有点故乡的味道。饭后用
盐水漱口,再喝杯热茶稍作休息,按中医养生讲究清淡少油腻。每隔一两周,我
会去朱莉那儿看看有没有鱼干或腌肉。
至于日常用品我也是找朱莉和另外几个混血商贩,他们待人公道,价格便宜
不少。正是因为这些混血商贩,我才能在这城里维持生活,否则光是跟穷白人打
交道,我早被气死了。
朱莉那家百货商店几乎万能,从食品,草药,到普通衣服,再到实用工具,
旧家具,无所不有,是我最常去的店铺。自从熟悉这些后,我现在三分之二的收
入都可以储存起来。
茶叶,胡椒,瓷器等主打商品,我都可以自行去卡特庄园的仓库去取,和马
修会计核对好账目即可,所需商品的采购计划报给马里诺,他会安排联系货船运
回。我只需垫资购入些快消品,像薄荷,柠檬之类。经营,打扫都是我自己,忙
不过来时,我去码头雇几个穷白人做小时工,给他们每小时5美分搬货。他们干活
敷衍还从不做长期工,嫌给「红番」做事丢脸,干完就走,嘴里还嘀咕些脏话,
我只当没听见。唯有服装开销不能省,为了匹配店铺面向富人的门面,我从市场
买了深色呢子外套和毡帽,皮靴等,穿得体面些,客人才不会挑刺。
我从国内带了两个算盘过来,一个我私下用,一个摆在柜台上当个摆件,在
这里我尽量按洋人的规矩在纸上用笔算辅以算表,免得惹人生疑。这里人十分排
外,非常难相处。有人问起柜台上的算盘,我就说是个英国船长送的,我也不知
道干什么用,只觉得新奇。船长说是从新加坡买的。然后用手指轻弹一下柜台上
的小招牌,提醒他这里是外国商品店,摆一个从新加坡来的稀罕玩意很合理吧。
洋客人就会拿起来看看,摇摇头,表示搞不明白,但也不会深究。每天只有这个
时候我能在心里觉得他们很蠢,小小的开心一下。但萨凡纳城里,我也有很多搞
不明白的东西,大家一样乡巴佬。
萨凡纳城市临河,位于萨凡纳河南岸的河湾处,但用水很不方便。从河边向
内陆,依次是码头区,商业区,富人区。我这里位于富人区和商业区之间,离河
边挺远,而且河水很不干净。每月我花3美元从泉水公司买饮用水,装在大陶罐里
放阴凉处,盖上木板防尘,用来喝水、做饭和给客人泡茶煮咖啡。水质好,生意
自然好,富人喝得满意便多买些茶叶和咖啡回去。
清洁用水则花1美元从市政水井取井水,有时我自己去取水,有时也雇别人代
劳。这个活非常的麻烦,水挑回来倒进后院木槽里,用于打扫和洗漱。这井水常
混着泥沙,需要先沉淀一下才能用,搁久了又会长苔藓,我得隔几天刷一次水槽。
我每月花10美分雇一个叫汤姆的自由黑人小伙,帮我清理和更换用过的便桶。
我把用过的放在门外,他会每天来给我换成空的。我和他相处得很好,从与他的
交谈中我了解到,这里的自由黑人很少,他们都是以前被释放的黑奴的后代。南
方很早以前就禁止黑人获得自由了,自由黑人的地位比黑白混血更低,他们被限
制只能从事一些卑贱的工作,禁止离开所在地区,并且要随身携带自由证明。白
人总是怀疑他们帮助黑奴逃走,所以他们不敢和黑奴靠得太近,也因此被黑奴视
为叛徒。
现在回想,我辛辛苦苦攒的钱都砸在了斯蒂芬妮身上。守着她昏迷那几天,
我不知用汉语骂了她多少遍「赔钱货」,但她应该听不懂。这几天朱莉每天都来,
帮我熬制草药后给斯蒂芬妮灌下去,我担心朱莉这样会不会耽误做生意,朱莉说
她的那家百货是和几个亲戚合伙,她离开一会儿没事。
斯蒂芬妮在昏迷五天后的清晨醒来,这几天我不能一直看着她,但始终觉得
放心不下,不时过来看看,希望她能撑过去,不然我钱就白花了。有时看她模样
这么可爱,但又不敢亲她,亲亲她的衣角吧。
阳光从后院那扇带裂纹的小玻璃窗透进来,落在斯蒂芬妮苍白的脸上。她睫
毛微颤,缓缓睁开眼睛,蓝色的眼眸里满是茫然,盯着天花板。她试图撑起身子,
却因疼痛而皱眉,轻哼一声,又无力地倒回床上。屋子里静得只能听见她微弱的
呼吸声。
我从前厅走进来,手里端着一杯粗糖冲的温糖水。听到脚步声,她的身体立
刻僵住,双手抓紧床单,头微微转向我,眼神里满是惊恐,像只受惊的小猫。她
嘴唇动了动,沙哑地低声问:「先生……这是哪?」声音细弱得几乎听不清。
我尽量放轻语气,蹲到她身边:「你醒了?这是我的店,你病了好几天。」
斯蒂芬妮眼皮颤了颤,低头沉默了一会儿,呼吸急促。她咬住干裂的下唇,
低声呢喃:「我……还活着?」声音里带着茫然与不敢置信。她停顿片刻,偷偷
瞟了我一眼,试探着问:「先生……你买我花了很多钱吧?你……要我做什么?」
我想起海德医生的嘱托,赶紧说:「先躺下静养,别乱动。」她没放松,反
而吓得身子一缩,眼泪涌出来,哽咽道:「不要……我没用了,你会再卖了我……」
她的声音颤抖,像在乞求,又像在自言自语。
我无奈地看着她瘦得露骨的身子,心里叹了口气。她这副模样,连站都站不
稳,我哪敢多想什么。可她这么怕,我只好说:「那你就趴着,让我看看。」
我伸手轻轻抚摸她的背,动作尽量放轻柔,生怕弄疼她。她太虚弱了,皮肤
冰凉,满是鞭痕和淤青,我的手刚碰上去,她就抖了一下,却没躲。我收回手,
心想这丫头真是胆怯,动不动就吓成这样。
她五天没进食了,我把粗糖水递过去:「喝点这个,养养力气。」她愣愣地
盯着杯子,手抖得拿不稳。我扶着她让她抿了一口,她尝到甜味,蓝眼睛微微睁
大,低声说:「很甜……」却立刻缩回手,低头小声说:「我……我不配。」
我皱眉,劝道:「喝完,这是为你准备的。」她才小心翼翼地接过,喝得很
慢,手抖得洒了些水在床上,像要把那点甜味留得久些。
她喝完,低头摸向左臂的烙印,发现被纱布包着,眼神闪过一丝困惑,随即
转为羞愧。她用散乱的金发遮住脸,低声说:「谢谢先生……」语气里带着不确
定,像在试探我会不会生气。
我怜悯地问:「你背上的伤还疼吗?」她顿了顿,低声答:「不疼了……谢
谢先生。」声音细得像蚊子叫,带着一丝畏惧。
我从柜台拿了块面包,递过去。她没接,只是盯着看,眼里满是警惕。我放
在她面前,她盯着面包看了半天,才试探着伸出手,指尖碰到又缩回去,见我没
反应,才慢慢撕了一小块塞进嘴里。她嚼得很慢,低声问:「先生……你买了我,
还给我吃的……你想要我怎么回报你?」她的眼神游移,像在等我发脾气。
她问完,见我没回答,眼泪忽然掉下来,小声地哭了起来。我手足无措,走
过去坐在她旁边,尽量柔声说:「别怕,我不会卖你。」可她哭得更厉害,我心
里一阵烦躁,这丫头怎么这么爱哭?我好心救她,她还当我是坏主人,真是让人
无奈。我没敢碰她,怕她更加害怕,只好干坐着等她慢慢平静。
过了一会儿,她颤巍巍地撑起身子,夹着腿,低声说:「先生……我想,我
想排泄……」
我指了指后院的便桶:「那儿有,自己去。」她却摇头,声音更低:「花式
姑娘排泄要主人监视,不然会被认为是想逃跑……」
我愣了一下,这洋人的规矩真是怪,你这样的走都走不稳能逃哪去,但也只
好跟她过去。她蹲下时,我移开视线,听着水声,心里却翻腾起来,她那柔软的
身子,脸上像朵山茶花一样纯洁,我对她的欲望又起来了,可她这副模样,我哪
下得了手?她低头小声说:「谢谢先生……」像是怕我嫌她脏。
我走回屋里,见她盯着床头的十字架发呆。她嘴唇动了动,低声呢喃了几句
听不清的话,像在祈祷。我戴上十字架,从床底行李箱掏出祖先牌位,摆上几个
桃子叩头,默念:「祖宗保佑,不求富贵,只求平安。」
供完,我转身去做饭,突然听到屋里有响动,以为是老鼠在活动。推门一看,
斯蒂芬妮蜷缩在角落,怀里抱着个桃子正在啃食,那模样可怜兮兮的,活像街边
的流浪狗。她见我进来,惊慌失措地扔下桃子,低声哀求:「主人,我错了……
您打我吧。」
我拿起供盘里的桃子,擦去绒毛递给她:「吃吧,祖宗在天之灵,也不会怪
我救个饿肚子的人。」她愣愣地看着我,蓝眼睛里写满怀疑,半天没有动静。我
催促道:「拿着,别饿着。」她这才迟疑地接过桃子,小口小口地啃着,仿佛生
怕我反悔。
我忍不住问道:「你以前都吃什么?」她一边啃着桃子,一边低声回答:
「玉米糊糊……还有主人削掉的土豆皮,切掉不要的菜煮的汤……每天就一小碗。
主人说,花式姑娘得保持身材,不能多吃,吃多了不好卖,而且有力气了可能会
逃走,吃不饱的柔弱样子更能吸引买家……可我们实在太饿,总是偷点东西吃,
被抓到就得挨打。」她说得异常平静,仿佛在讲述别人的故事。
我抚摸她的头发说:「以后不会了,我吃什么就给你也带一份,绝不会让你
饿着。」她抬头望着我,眼神虽认真却仍带着几分怀疑,没有出声。
海德医生来换药时,看了她一眼,低声咕哝道:「这黑奴姑娘真可怜,你这
人还不坏,肯为她花钱。」我苦笑一声,未作回应。她哭泣时的模样太过动人,
眼泪一落,我心中便是一阵颤动,但她总是哭泣,我也受不了。
早饭过后,我准备去开店,不忘叮嘱她:「别乱动,伤口裂开就麻烦了。」
我提起一桶水打算打扫,她却挣扎着爬过去,用手捧水喝。我皱起眉头,问道:
「你在干什么?」她低声答道:「我以前都是这样喝的……主人只允许我喝这个。」
我语气平和地说:「以后不允许这样,我这里每天都烧开水,你也可以喝,
想喝多少都行,绝不能再喝生水。」她愣愣地看着我,没有说话。
打扫完店面,暂无他事,我便坐在柜台后保养我的柯尔特1851海军型手枪。
这把枪是当初与亨克尔谈军火生意时,他初次见面时赠予我的,说是美国治安较
差,让我自己机灵点,可惜他后来对我愈发冷淡。
斯蒂芬妮见到枪,惊叫一声,退到角落,缩成一团,惊恐地望着我:「主人……
别打死我,我会干活……会让你高兴……」
我赶紧放下枪,走过去安抚道:「别怕,我不会打你。」
她颤抖得更厉害,哽咽着说:「我见过枪……奴隶猎人用枪打人,我逃跑时,
他们打死了旁边的黑奴,血溅了我一身……」
我叹了口气,安慰她:「我拿枪是为了防备外人,不是针对你。」她半信半
疑,眼神中依旧流露出恐惧。
她这模样,我得寸步不离地哄着,真是麻烦大了。同时,我也意识到,我不
可能有时间去陪着她。
我无法想象如果要长时间面对这样一个姑娘,我很快就会感到疲惫。于是,
下午时我对斯蒂芬妮说:「你在这里先休息一下,我一会儿回来。」我想起朱莉
留下的布娃娃,正好现在送给她,希望能对她有所安慰。
我正要出门,遇到马里诺带着一个20多岁、黑直发、有着明显鹰钩鼻的男人
走进来。他说:「我从威廉那听说你这有个病人伤得很重,我想想也没啥好办法。
刚遇到海德医生,他说病人醒了,但依然很危险。雅各布听后说他好像能提供一
点帮助。」
这个叫雅各布的人走到柜台前,打开一个小木匣子,指着里面说:「这里有
2盎司的碘酊,可以用来清洁伤口,预防伤口恶化,效果比常用的烈酒要强很多,
现在很稀缺,海德医生都很难拿到。正常要卖2美元,我只收你80美分。还有这2
码纱布,因为透气性好,有助于伤口愈合,要30美分。我只要20美分,你看如何?
我再送你一瓶亚麻籽油和几码粗棉布,这对病人恢复也会很有帮助。」
虽然初次见面,但这个人却给我留下了很好的印象。他提供的药品,都是我
这几天到处寻找,却无人肯卖的东西。在这里,只有白人能从事医生这个职业,
而白人医生都认为只有白人才有被救治的价值。我自知身在异乡,不可能按国内
的办法给人治病,可这洋人的医术我也了解不多。
我马上付钱,感谢他的帮助。马里诺和我介绍说:「他是个德国犹太人,来
自萨凡纳的犹太人小社区,在码头管理来货仓储和后续的分销工作。他是我必不
可少的重要助手,能力非常强。毕竟,进口的东西再多,不能马上卖出去也只能
烂在手里。但卡特先生一家对他常抱有严重排斥,犹太人在欧洲历来口碑欠佳。」
雅各布把东西一一说明用法后,又说:「你,我在这都是外人,难怪要互相
帮助一下。你要是缺钱了可以找我借,只不过我会收取一点利息。有什么想买但
买不到的东西,也可以找我,我对这里的黑市、白市都非常熟悉。」
我想起司马公在《史记》中有言:天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利
往。看来雅各布可能正是这样的人,不过毕竟总比那些冷眼待我、不肯卖药的白
人强。
我去找露西,希望她给我介绍一个能做家务的女仆,帮我照顾好斯蒂芬妮。
而且随着店铺经营逐渐走入正轨,我的业务量也在增加,是该考虑下找人帮忙的
问题了。
露西笑了一下,对我说:「玛丽怎么样?她26岁了,干活不错,还有个12岁
的女儿艾米,也能帮点忙。一起租给你,8美元1个月,租期你随便续,反正她留
在我这也没啥用。」
我点头:「行。」掏出3个月租金和30美元押金,递给她。我想斯蒂芬妮的恢
复至少也要3个月,也许时间会更长一点。海德医生建议我最好3个月以后再和斯
蒂芬妮同房,不然会拖延康复,也会减少使用寿命,不必急在一时。
露西把玛丽和艾米叫进卧室,把玛丽推到我面前,自然的脱下她的去裙子说:
「看看,健康得很,屁股和胸还挺吸引人,摸摸,不用不好意思。」
玛丽低头站着,背上有几道旧鞭痕,但皮肤还算光滑。我皱眉,手伸出去摸
了下她的腰。
玛丽低声「是,小姐」。
露西递给我一根藤条,笑说:「抽几下试试,她很温顺,不会躲。到你那,
定期打几下,或者做错事时管教管教,保持她卑微顺从。」
我接过藤条,犹豫后抽她背两下,随着藤条和皮肤接触的响声。
玛丽低声说「是,先生」纹丝未动。
露西又说:「弯腰。」
玛丽向前俯身,臀部翘起,分开腿,露西指着玛丽的屁股说:「她生了好几
个孩子,前面有些松弛。」
露西停顿了一下说:「除了这女儿,她还有1个7岁的小女儿,先扣在我这,
你每月带她来看一次,让她有个牵挂。她不跑,我就不卖孩子;她敢跑,我就把
那个小崽子卖到密西西比甘蔗园。」
我点头:「好,我会的。」
13岁的艾米站在几步外,低声哽咽,眼泪掉下来,手紧握着。我听见她的抽
泣,抬头看她。
艾米低声说「妈妈……」
露西瞪她一眼,轻喝:「别出声。」
艾米咬唇,泪水涌出来。
露西轻佻地说:「对了,你和玛丽上床别背着艾米,让她跪旁边看着。这是
她该从她妈妈那学的,为以后准备。」
露西说完,走过去搂住艾米,温柔地说:「孩子,我知道你难受,可我们当
年也是这么过来的。这是为你好,你得长大。」艾米低声抽泣,靠在她怀里不敢
抬头。
露西给玛丽套上衣服说:「这次对你可是格外关照,这位先生人很好,只是
我听杰克说,他不懂这里规矩,你得多让他熟悉一下,每星期自己主动让这个先
生抽你几鞭子,每天抽更好,必须对他像对我一样驯服。万一他把你惯坏了,等
送回来了我就打你个半死,让你重新想起自己身份。」
傍晚,我带回玛丽和艾米。斯蒂芬妮醒来,目光虚弱地扫过房间,落在玛丽
身上。她愣了半晌,蓝眼睛微微睁大,低声呢喃:「玛丽……?」声音沙哑,像
在梦里。
玛丽走近,点点头,低声说:「是我,斯蒂芬妮,我记得你。」
她眼眶泛红,手抬了一下又无力放下,泪水慢慢滑下来,低声说:「我以为……
再也见不到你了……」她的反应迟缓,像刚从噩梦中醒来,带着一丝茫然的惊喜。
她瞥见玛丽身后的艾米,眼神闪过一丝怜悯,转而看向我,轻声问:「先生,
她们……也是你的吗?」
语气中夹杂着复杂的情绪,既有对旧友重逢的安慰,也有对自己与玛丽同样
命运的悲哀。
我仔细端详斯蒂芬妮时,注意到她左臂上几道新鲜的指甲挠痕,红肿未退,
显然是我出门时她自己抓的。看来她虽醒了,心里的恐惧与绝望并未消散,轻度
自残成了她宣泄的方式。
我心里一沉对斯蒂芬妮如实相告:「玛丽是我从露西那儿租来的,带了她的
女儿艾米,今后帮我做事,也照顾你。她们会留在这儿。」
玛丽低头应道:「是,先生,我会照顾好斯蒂芬妮。」
斯蒂芬妮挣扎着爬起来,想起她的老朋友一个拥抱,但她现在只能单独完成
这件事,玛丽的双手还被我捆在身后,露西告诉我带奴隶到新地方不要着急给她
们解开绳子,让她们先熟悉一下环境再松绑。
朱莉来的时候见斯蒂芬妮醒了,她就放心了,把带来的草药向玛丽做了交代
就走了。
玛丽的到来,极大地缓解了我所面临的压力。五六天后,我从客厅拿了一块
面包递给斯蒂芬妮。她坐在床边,低头啃着面包,瘦得像一根芦苇,金发散乱地
遮住了脸庞。玛丽在旁边叠着毯子,斯蒂芬妮的手紧紧抓着玛丽的裙角,仿佛害
怕她会离开。她不时偷偷看我一眼,每次抬头看我时,那双蓝眼睛总是对我有着
莫名的吸引力,苍白的脸庞在阳光下宛如一个瓷娃娃。我心里暗想,这丫头虽然
瘦弱至此,却依然动人,但她一直病恹恹的,我实在难以下手。
她咬着面包,低声问玛丽:「他……他看我的时候,是不是想要我?」声音
细微得如同蚊鸣。
玛丽轻轻拍了拍她的手,低声安慰道:「别多想,他并没有碰你。」然而,
斯蒂芬妮还是不由自主地缩了缩身子,手摸向左臂上的纱布,眼泪汪汪地盯着我,
似乎在等待着什么。突然,她扔下面包,指甲猛地抓向胳膊,纱布下的皮肤被抓
出几道红痕,血丝渐渐渗出。
她低声抽泣,哽咽着说:「玛丽……我得知道,他会不会不要我……」
我听到动静,皱着眉头走过去,看到她胳膊上的血迹,不禁愣了一下。这丫
头,怎么总是给自己添麻烦?我蹲下身,抓住她的手腕,语气急切地说:「你干
什么?为什么要抓自己?」我盯着她颤抖不已的身体,内心的欲望翻涌——她瘦
得连肋骨都清晰可见,但那模样依旧勾起我的情欲。
我咽了口唾沫,拿块布按住她的伤口,低声说道:「别乱来,你现在这样,
我还得花钱救你。」她的眼泪滚落下来,我心头一软,补充了一句:「我不会卖
你,别怕。」
斯蒂芬妮低下头,泪水滴落在手心,声音颤抖地说:「先生……我怕,我怕
你不要我……」她见我没有发火,眼中闪过一丝复杂的光芒。我叹了口气,站起
身来:「不许再弄伤自己,听见没有?」
我回到前厅,心里暗自嘀咕,这丫头真是让人头疼,折腾自己做什么?再病
倒了,我可没钱给她治病。
又过了几天,斯蒂芬妮已经能站起身走几步,背上的伤口结了疤,但她依然
紧紧依赖着玛丽。每天,她都会握住玛丽的手,低声问道:「他会不会卖了我们?」
玛丽总是安慰她:「他不坏,别怕。」然而,她并不相信,眼中总是带着惊
恐。这天傍晚,我在前厅擦拭我的柯尔特手枪,她躲在后院门口偷看,手紧紧抓
着裙子,抖得如同风中残叶。
我欣赏的看了她一眼,故意用带点暧昧的语气说:「伤好了,更漂亮了。」
她顿时僵住,低下头,不再吭声。
她缩回屋里,低声对玛丽说:「他有枪,我跑不了……他要是不要我怎么办?」
玛丽安慰她:「他不会的。」
然而,她咬紧嘴唇,手伸向床边一个摔碎的陶杯,捡起一块尖锐的碎片。她
盯着碎片看了许久,颤巍巍地在自己的大腿内侧划了一道,鲜血慢慢渗出,她疼
得哼了一声,眼泪随之滑落。
玛丽吓得惊叫:「斯蒂芬妮!」冲过去夺下碎片,她蜷缩成一团,哭泣道:
「玛丽……我得知道,他会不会……」
我听到动静,放下枪跑进屋,看到她腿上的血迹,脸色一沉。我蹲下身,语
气急促地问:「你又干什么了?」我握住她的手,凝视着那道红痕,她瘦骨嶙峋
的大腿依旧白得刺眼,我心里一阵翻腾,既可怜她又觉得她麻烦。
我拿布按住血,低声责备道:「你这丫头,好不容易把你救活,又这样折腾
自己。」她颤抖得更厉害,我语气柔和下来:「别怕,我不会抛弃你,但如果你
再这样,我真的没办法了。」
斯蒂芬妮低声哀求:「先生……我怕你不要我……」她偷偷瞥我,见我眼中
闪过一丝焦急,便喘了口气。我站起身,语气坚定地说:「不许再伤害自己,绝
不允许有下次。」
我转身离开,心中暗自思忖,她这模样确实让人怜爱,但总是这样折腾,我
怎能承受?得等她完全康复再说。
看到她受伤,我的欲望总是难以抑制,她如此瘦弱,但那金发和蓝眼睛依旧
美丽动人。我没有掩饰,直视着她,语气中难免流露出一丝暧昧,但我并未动手。
我既厌烦她的折腾,又心疼她的遭遇,暗想这丫头总是这样闹腾,我得时刻
留意她。然而,她已逐渐恢复,再过几天……我不想她出事,但她的哭泣却有着
一种凄美。
她不再自伤,却更加依赖玛丽,低声询问我会不会变心。我给她食物,她不
知该如何回报,低声说:「谢谢先生……」眼神依旧充满恐惧。我凝视着她,她
便僵在原地,我心里痒痒的,却只能强忍。
这几天海德医生每天都会不定时来给斯蒂芬妮换药,玛丽总会站在一旁,手
里端着盆清水,随时递上毛巾。
有一次我看到海德换完药,起身时,手有意无意地从玛丽腰间滑过,指尖在
她臀部捏了一把。玛丽身体一僵,低头没吭声。
海德咧嘴一笑,又伸手在她胸前蹭了一下,手心压过她乳房,乳头隔着薄布
凸起。他低声嘀咕:「这黑鬼身段还行。」
海德走后,我看着玛丽,低声问:「他摸你,你不会躲一下吗?海德医生应
该不至于会对你怎么样。」
我语气里带着点疑惑,想起他在穷白人里还算有点良心,应该不至于太出格。
玛丽低头整理手里的毛巾,眼神麻木,声音平淡得像在说别人的事:「习惯
了,先生。躲也没用,他们想摸就摸,海德医生不算坏,有的白人直接上手,连
声招呼都不打。」她抬起头,脸上没一丝波澜,像在陈述一个早已接受的事实。
我听完沉默了一会儿,她的顺从不是出于意愿,而是被磨砺出的麻木,连海
德这种随手的轻薄,她都懒得躲避。
我低声说:「以后他在我面前这样,我会拦着。」
玛丽点点头,低声回:「是,先生。」但她眼神依旧空洞,显然不信这话能
改变什么。
10天转眼就到,海德医生也逐渐愿意与我多交流几句。他曾表示,5天后若得
空,会再次来访。到那时,若斯蒂芬妮安然无恙,便真无大碍了。这次,海德医
生又故作无意地在玛丽身上轻抚几下,而我则装作视而不见。我注意到,这里的
穷白人见到奴隶经过,总会上前拍打并唾弃一番。若我出面干涉,恐怕会显得和
这里人格格不入。
接下来的几天,我与斯蒂芬妮的相处显得颇为微妙。她试图小心翼翼地试探
我对她的容忍底线,显然对我是否会伤害她心存疑虑。而我则认为,她目前身体
尚弱,不必急在一时。
5天后的傍晚,海德医生带着一个8岁的小女孩来访,介绍说是他的女儿。女
孩坐在我的屋内椅子上,舔着我给她的一小块黑糖。海德医生则毫不避讳地掀起
斯蒂芬妮那破旧的裙子,扔至脚下,绕着她的赤裸身躯审视了几圈,随后点头对
我说:「这姑娘恢复得相当不错,你应尽早带她去办理财产登记。」
海德医生再次冷冷地对斯蒂芬妮说道:「主人对你如此照顾,为你治病,你
理应乖乖听话。」
海德医生的女儿注视着斯蒂芬妮,眼中满是懵懂,天真无邪地询问父亲:
「这位没穿衣服的大姐姐是谁呀?」
海德医生对女儿宠溺地说:「她是个黑鬼,就像码头上那些挨鞭子干苦工的
黑人一样。你别怕,可以去摸摸她,也可以打几下。」
海德医生的女儿围着斯蒂芬妮看了看,并没有动手打她,而是冲着这位光屁
股的大姐姐微微一笑,把自己手中的稻草娃娃递给了斯蒂芬妮。
送走海德医生后,斯蒂芬妮依旧站在原地,手里紧握着那个稻草娃娃,哽咽
不止。我捡起地上的破连衣裙,重新套在她身上,轻声安慰道:「别害怕,虽然
那个人也是白人,但他救了你。」
斯蒂芬妮带着哭腔说:「我也想有那样的爸爸,可我爸爸不要我。」我走上
前,紧紧抱住我的宝贝,温柔地安抚她:「我要你,以后有我在,我不会抛弃你,
我会好好对你。」
我松开她,她低头紧握着稻草娃娃,眼泪仍在眼眶里打转。我低声安慰道:
「别怕了,以后有我在。」她轻轻点头,颤声回应:「是,先生……」然而,那
眼神依旧透露着恐惧,仿佛并不相信这话能成真。
晚上,玛丽端着水走进来,低声汇报:「先生,她抱着那娃娃没睡,一直盯
着门。」我皱起眉头,问道:「她还害怕?」玛丽点头回答:「是的,先生。她
问我,您会不会哪天把她卖了。」
我沉默了片刻,心中暗想,这丫头真是麻烦。可看到她那模样,我又舍不得
将她抛弃。
早上,我给斯蒂芬妮套上破旧的裙子,带上奴隶买卖合同,用一根麻绳捆住
她的双手,搂着她的胳膊出门。在这里,奴隶出门都必须被捆着或拴着,以防逃
跑。若奴隶独自出门,会被巡逻的民兵当作逃奴抓捕。若奴隶确实需要单独出门,
需在胸前挂上一块大牌子,写明主人的信息、出发地和目的地,巡逻的民兵会跟
随确认其未偏离正常路线。一旦有逃走嫌疑,便会遭到群殴。
考虑到斯蒂芬妮目前身体极度虚弱,我考虑后决定租用欧文的马车。临行前,
我告知玛丽,我将尽快返回。玛丽面墙跪地,请求将她一同捆绑,表示这样她会
感到更安心。虽然这地方颇为奇特,我还是依言照做。出门时,我注意到艾米也
以同样的姿势跪在她母亲身旁。
见到斯蒂芬妮后,欧文对我说:「她肤色过于苍白,难以看出有黑人血统,
看起来就像个白人千金小姐。你这样的外貌带着她出门,很容易被迪克西误认为
是诱拐白人少女。此外,她也不愿露出胳膊上的字母R,你最好给她戴上奴隶项圈。」
我认为欧文所言极是,便前往朱莉的店铺询问是否有适合家务女奴佩戴的奴
隶项圈。朱莉问我是不是为斯蒂芬妮购买,我确认了她的猜测。朱莉在仓库里翻
找了一阵,最终拿出一个二手项圈,说道:「这个就行,比较轻便,里面还垫有
布料,并且带个铃铛。这种款式让人一眼就能看出是家中仆人佩戴的,只需10美
分。」
我有些愧疚的把这个项圈给斯蒂芬妮带上,斯蒂芬妮愣住了,但却向我微笑
了一下,搞得我一头雾水。
到了公证处,我和斯蒂芬妮都验明正身后,递上2美元手续费,相关信息会在
萨凡纳法院存档。然后去旁边再次确认身份,递上2美元手续费费做财产登记。
不少白人父母都会带着小孩去看奴隶拍卖奴隶和做奴隶的财产登记。斯蒂芬
妮在等待登记时,也有白人的小男孩和小女孩上去对斯蒂芬妮动手动脚,摸摸大
腿,掐掐乳房,掀起裙子在她屁股上拍打几下,我看是小孩,也不好驱赶。
斯蒂芬妮给这几个白人小孩骚扰的把身体扭来扭曲,脸色羞红,好像很享受
的发情了一样,几个白人小男孩围着起哄对着她说「好女孩,张开腿……好女孩,
张开腿。」
一个拿着小扇子的白人小女孩,用扇子遮住脸对跟旁边的姐妹说:「看,这
就是花式姑娘,主人们拿来骑着的母马,这个虽然长得白,可肯定也有黑鬼血统,
黑女人就是淫荡,看她都发情了……」
等登记完成后,斯蒂芬妮把头埋在我的怀里,哭声低沉而压抑,我明白,她
刚才的表现只是正常的生理反应,而非心理能够享受这种愉悦,她感到非常屈辱
和痛苦,可只能以哭泣来缓解这种情绪。
为了进一步安慰斯蒂芬妮,我领着她去朱莉那买了2件素色的连衣裙供她换洗,
1件小披肩,1条深色围裙。她低头摸着布料:「主人这太好了,我不配。」
从朱莉那又买了一张二手的大木板床,和一条新的棉花床垫和其他几个铺床
用具,她的头发披肩上就很美了,我在路边随手摘了几朵野花,我还有一把从国
内带来的木梳,老卡特先生以前给的一个旧的小镜子,也可以给她用。
回店里后,我让玛丽烧一锅热水,倒在一个大木桶里调和温度适合后,让斯
蒂芬妮坐进去,亲手给她洗澡,斯蒂芬妮觉得这个水温很舒服,她说她以前只是
用冷水冲一下。
她洗澡时也很听话,完全任我摆弄,我碰她身上什么部位,她都不会挣扎,
跟个木头人一样,神情呆滞,想被突然抽走了魂魄。她的身体好像很敏感,我随
手在她的身体上撩拨几下,她的阴道就湿润了,娇喘起来。我对玛丽说,以后要
每星期给她洗澡,让她干干净净的。
洗完澡后,我给她换上了新买的连衣裙。斯蒂芬妮眼含泪光地看着我,似乎
对我充满了好感。我在她的头上插了几朵野花,让她对着镜子欣赏自己的美丽。
然而,她却把野花拿掉,连声说:「别这样,我不配。」
接着,我教她用盐水漱口,用牙粉刷牙。由于她基本不出门,也就不需要买
鞋。我觉得奴隶项圈只是给外人看的,回到屋里就先给她摘了下来。
傍晚时分,玛丽找到我,说:「主人,我想跟您单独谈谈。」她的声音低沉
而平稳,带着一种刻意压抑的语气。
玛丽继续说道:「先生,我知道您想对斯蒂芬妮好,但她承受不起。您越是
对她无欲无求,她越觉得您的善意是个更大的陷阱。她已经丧失了相信别人会善
待她的能力。从小到大,她所经历的种种事情,使她无法相信会有人平白无故对
她好。您给她食物、衣服,为她治病、洗澡,甚至不急于玩弄她,她却无法理解。
她只会怀疑,您是否有什么更狠的手段。」
我低声问道:「你是说,我对她好,反而让她更加害怕?」
玛丽点点头,语气平静却坚定:「是,先生。她曾告诉我,昨晚她又一宿未
眠,始终盯着房门,担心您半夜进来。她问我,您是否故意将她养胖,以便日后
卖个好价钱。我向她保证您并非那种人,但她却不肯相信。您越是想对她好,她
越是感到恐慌。她甚至宁愿您现在就打她、使唤她,至少这样她能明确自己的价
值和用处。」
我回想起斯蒂芬妮醒来后那小心翼翼的眼神,连吃面包时都要多次偷看我,
生怕我忽然夺走。我还注意到她总会偷偷藏起一小块面包,一旦被发现就紧张得
不行。尽管我反复告诉她,无需如此,但我原以为这只是她体弱胆小,却未曾料
到她内心已被折磨到连善意都无法辨识的地步。
「那你觉得我该怎么办?」我低声问道,声音中透露出一丝无奈。
玛丽低头沉思片刻,随后抬起头望着我,眼中闪过一丝复杂的情绪:「先生,
如果您真心希望她能安心生活,就不能太过心软。您必须让她明白,她对您是有
价值的,她需要通过劳作和服侍来换取食物和住所。她需要一套可预见的规则。
否则,她会持续处于疑虑之中,担心某天您会抛弃她。如今的她,宁愿承受鞭打,
也不愿揣摩您的意图。」
她说完转身欲走。我叫住她:「玛丽,你呢?你信我吗?」
片刻后,玛丽低声回应:「主人,我相信您对我好,但我不敢奢望太多。露
西小姐还扣着我的小女儿,我必须听话。而且,您有空真的应该好好抽我一顿鞭
子,每天少挨几鞭子,总比回到露西小姐那里,被她一顿狠打要强。」
我若有所思地问道:「你不是说露西不再打你了吗?」
玛丽依旧平静地回答:「因为我以前常挨露西姐妹的打,已经对她们心生畏
惧。但她们认为你没打过我,觉得我可能不怕你,所以让我对你也产生恐惧。」
说到这里,玛丽语气变得暧昧,话锋一转:「对了,你就真的觉得我对你一
点吸引力都没有吗?为什么不来摸摸我的身子?我也想被你那样……就像以前我
做妓女时,别的客人对我做的那种事,你也应该对我做,以后也对斯蒂芬妮做,
免得我们天天都在想,哪天才能轮到我们呢?」
我掀起玛丽的裙子在她的屁股上摸了几下,说:「就像这样吗?」
玛丽有点扫兴的说:「你这可太软弱了,你不是见过海德医生怎么对我吗?」
我愣了一下想起我来萨凡纳的第一个夜晚,在卡特庄园的奴隶棚里的见闻,
于是问玛丽她以前是不是也这样,玛丽给了肯定的回答,她回忆说经常能看见她
的黑人妈妈,被白人监工或者黑奴种马叫出去奸淫,对黑奴男性能当个种马就是
最大的愿望了,有女人玩,孩子也不用他们养。
玛丽接着给我讲:「有一回我妈妈跟我说起,她们几个女黑奴被卖到这里的
时候,晚上要和一些男性黑奴在奴隶圈里同住,虽然明天他们就会被卖到不同的
地方去,奴隶贩子还是不肯放过这个能让她们这些女黑奴怀孕的机会,把我妈妈
在内那几个女黑奴的衣服剥光了,在旁边拿着一把破吉他弹奏暧昧下流的音乐,
白人监工唱着直白催情的小调,让男女黑奴们马上在这里交配,不然就会挨鞭子,
于是他们一起痛痛快快做了露水夫妻,第二天走的时候,每个人都毫不在意的分
别,女黑奴也并不觉得怀孕是什么负担,因为主人会在这期间减少鞭打,还能分
到轻活和更多食物。」
我从后院回到屋里,灯光昏黄,斯蒂芬妮正斜倚床头,眼神空洞地凝视着墙
角。我走过去,犹豫片刻,终究还是抬起手,重重地扇了她一耳光。「啪」的一
声脆响,她的脸偏向一旁,金发散乱地遮住了半边脸颊,嘴角渗出一缕血丝。
我手掌发麻,心里一阵刺痛,但她却缓缓转过头,嘴角竟浮现出一抹诡异的
笑容,眼中闪烁着奇异的光芒。
「应该再打重一点,」她低声说道,声音沙哑却透着一种释然,「像我这样
的女奴,本就该挨打。以前的主人常说,花式姑娘要经常打才能保持服从。我以
前天天挨打,每周总有一天打得特别重,皮开肉绽才算完。现在主人肯打我,说
明不会抛弃我。」她轻轻摸了摸脸颊,手指将嘴角的血迹抹开,蓝眼睛紧紧盯着
我,仿佛在确认什么。
我愣住了,完全没想到她会如此反应,心中涌起一阵不可思议。
以前,父亲曾教导我要善待下人,并以张飞、高澄为例。张飞鞭笞士卒,终
致下属不堪忍受而将其刺杀;高澄苛待厨子兰京,结果被兰京刺杀。可见,对待
身边服侍的下人,务必以仁义相待,绝不可胡乱责罚和欺凌。否则,一旦这些下
人无法忍受,发起火来,难免会生出鱼死网破、玉石俱焚的念头,届时悔之晚矣。
这个美国人既然让花式姑娘在屋里服务,却每天对其进行殴打,难道他真的
不怕这些女人怀恨在心,哪天在他们的饭菜里下点砒霜,或者在晚上给他们胸前
插上一把刀吗?
真是令人费解的国家,奇特的风俗,怪异的人。
但玛丽的话还在耳边,我只好顺着她说下去。我沉下脸,低声说:「好,以
后我会每天打你。不过现在你太虚弱了,身子骨跟纸似的,我打不痛快。为了以
后我能打得尽兴,你得好好修养,好好吃饭,多长点肉,让屁股奶子都挺起来,
我才玩你身体玩的开心,你别胡思乱想了。」
我顿了顿,盯着她的眼睛,加了一句,「主人留着你,就是因为你长得漂亮
又温顺,等你养好了,我会好好享受你的身体,让你像条狗一样跪在我面前。」
斯蒂芬妮听完,眼里的慌乱似乎淡了些,取而代之的是一种病态的安心。她
点点头,低声说:「是,先生,我会好好吃饭,养好身子,让您打得痛快,用得
开心。」她垂下头嘴角的笑还没散,像终于找到了某种依靠。
斯蒂芬妮睡下后,我把玛丽叫到屋外,低声对她说道:「玛丽,我想行使一
下我作为主人的权力。如果你不方便,可以拒绝。我觉得最好先把艾米支开,让
她目睹自己母亲被人使用,这对艾米太残忍。」
我语气里带着犹豫,心里欲望和不安交织,我现在还不知道怎么和奴隶相处,
尤其还是别人的奴隶,这里会不会还有些我不懂的限制,但我也需要发泄欲望,
尤其面前这个少妇长得还算可以的时候。
玛丽低头看了我一眼,眼眸平静如死水,低声回道:「先生我会准备好,只
是需要一点时间。露西主人说得对,这种事不该背着艾米,她早晚要面对,这是
我们的命,您不用觉得残忍。」
她转身走进屋,低声唤道:「艾米,过来。」
艾米怯生生地走到她身边,低头站着。
玛丽直视我一眼,随后缓缓解开棉布裙的扣子。裙子滑到脚踝,她又脱下破
旧的内衫,赤裸地站在我面前。她的浅棕色皮肤在油灯昏黄的光线下泛着微光,
旧鞭痕纵横交错,胸部因生育而下垂,乳晕呈深褐色,乳头微硬,臀部圆润结实,
腰间有几道妊娠纹。
玛丽站直身体,双手自然垂下,胸口随呼吸轻微起伏,低声说:「先生,您
看着我吧,想怎么用都可以。」她的语气直白,带着一丝刻意勾引,声音低沉沙
哑,眼底却空洞无神,像在机械地完成任务,然后就这样用我给她打来的一桶凉
水,简单的对自己身体进行一下清洗。
毕竟是个身材丰满,长相端正的女人站在我面前,我咽了口唾沫,喉结滚动,
积压的欲望在她赤裸的身体前彻底点燃,心跳加速,血液涌向下身,裤子前端已
隆起,我走过去,手扶住她的腰。她走到靠墙的地板上跪下,低声说:「先生,
可以了。」
她俯身跪下,双膝压在硬地板上,膝盖皮肤因摩擦而泛红,双手撑住凳面,
手掌因用力而青筋凸起,裙子早已被她扔在一旁,臀部高高翘起,双腿分开阴部
暴露在灯光下,入口处微微张开,周围肌肉因紧张而轻微抽动。她深吸一口气,
胸部随之下沉又抬起,低头咬住下唇,唇角渗出一丝血丝。
我站在她身后,解开裤带,手扶住她臀部,指尖陷入软肉,留下浅浅的红印。
她的臀肉凉而结实,我慢慢推进,她身体一僵,臀部肌肉猛地收紧夹住我,发出
一声低哼,声音从喉咙深处挤出,带着一丝颤抖。她双手扶着墙面,指甲抠进木
头,刮出细微的「吱吱」声,背部弓起,脊椎骨凸显,汗珠从颈后渗出,顺着鞭
痕滑下,滴到凳面上。我停了一下,见她没反抗,继续深入,我呼吸加重,胸口
起伏加快,鼻息粗重。
我在这里寡旷的太久了欲望未尽,我看着她赤裸的身体,阴道处因姿势暴露,
稀疏的栗色毛发下,阴唇微张,边缘泛着浅浅的红晕。她的阴道表面干涩,但生
理反应已起,边缘隐约渗出一丝湿润。我走上前,手探过去试了试,指尖触碰时
她身体一缩,阴唇微微张开,露出内侧粉红的软肉,温热湿滑,带着一丝咸味。
我再次直接进入,她身体一僵,发出一声低喘,阴道骤然收紧,像在抗拒入
侵,随后缓缓放松,包裹住我。我双手扶住她大腿,将她拉近,指甲掐进她腿肉,
留下半月形的红痕。她低声喘息,胸部随节奏剧烈起伏,乳头硬得像小石子,乳
晕因血流涌动而颜色加深,汗水从锁骨滑到胸口,汇成细流。我动作激烈,每一
下都顶到深处,她的阴道逐渐湿润,分泌物增多,发出轻微的「咕滋」声,黏稠
地沾在我身上。
她的生理反应明显,阴道内壁因刺激而收缩又松弛,湿滑感增强,但她脸上
毫无表情,眼神呆滞,像是灵魂已抽离,只剩躯壳配合。她低声喘息,喉咙里挤
出细碎的「啊」声,嘴角因用力而微微歪斜,牙齿咬住舌尖,渗出一丝血腥味。
我用了她三次,她已疲惫不堪,阴道虽仍紧实,反应却迟钝,只剩本能的轻微抽
动,我耗尽体力才结束,艾米全程站低头在屋角。
玛丽现在简直像是一只提线木偶一样,她全程眼神空洞,看起来除了身体的
一些本能反应,她自身无法感到享受,也无法做出任何对性刺激的反馈,让我觉
得索然无味,可也无法责怪她,我看得出她尽力想让我感到满足,表现得极为顺
从,但她心理上已经完全封闭。
第二天清晨,斯蒂芬妮还在床上睡着,呼吸平稳,我趁着屋里安静,把玛丽
拉到后院,低声问她:「玛丽,你以前也这样吗?也觉得挨打是理所当然,只有
挨打才安心,还有你昨晚也太木纳了,太僵硬了,你要觉得不舒服可以拒绝,我
不强迫。」我盯着她的眼睛,想从她麻木的神情里找出点答案。
玛丽低头,声音平静得像在说一件无关紧要的事:「是,先生,花式姑娘都
是如此。」她抬起头,眼底一片死寂,「主人不该想着拯救或治愈斯蒂芬妮。无
论您怎么做,她注定和我一样。平时看着挺正常,可一涉及性爱,就呆滞如木偶,
但又极为顺从。这是花式姑娘的训练决定的,不是您善待一段时间就能唤醒的。」
玛丽继续说:「先生,我见过太多这样的姑娘。从小被挑出来,教我们怎么
伺候人,怎么忍着疼,怎么让主人满意。打得多了,骂得多了,就学会不反抗、
不喊疼,连脑子都麻了。您那天用我,我不也一样?身子会动,可心早就空了。
斯蒂芬妮也是,她被卖了那么多次,早被训成这样了。」
玛丽语气更低:「您别尝试用温和手段跟她相处,不然您很快就会厌倦。她
不会懂您的好,只会害怕,只会等着您打她、用她。您若一直心软,她会觉得自
己没用,越陷越深,最后毁了自己。她昨儿挨了您一耳光,反倒笑了,那是她想
要的『规矩』。」
我沉默了一会儿,玛丽说得没错,她的顺从不是天性,而是被后天刻意培养
的。
我低声问:「那我该怎么办?」玛丽眼神空洞,低声回:「先生,您得照她
的『规矩』来,打她,用她,让她觉得自己有价值。不然,她撑不了多久。」
我站在后院,心里仍有些疑问没解开。
她直视我一眼,语气平静却带着一丝试探:「所以,主人您觉得我对您的服
侍还成吗?不管你怎么做,我都绝对不会反抗,我会躺好了,把腿张开。要是您
认可我,您知道该怎么对我。我会更尽心让您舒服。」她低下头,双手垂在身侧,
像在等待我的反应。
我沉默了一会儿,觉得还是别对她太苛求了,于是说:「你做得不错,我很
满意,以后我会……按你说的办。」我顿了顿,补充道,「你就多费心照顾斯蒂
芬妮,也让自己过得好点。」
玛丽点点头,低声说:「是,先生,我会的。」
距离斯蒂芬妮苏醒已满一个月。这段时间里,她的身体状况显著好转,脸色
不再苍白如纸,金色的发丝也逐渐恢复了光泽。然而,她的眼神依旧空洞,仿佛
被一层薄雾笼罩。我白天忙于生意,抽空探望她时,她总是低头不语,偶尔偷偷
瞧我一眼,似乎在等待着什么。
这天傍晚,我推开她的房门,见她正坐在床边,手中轻握着一个陶杯。见我
进来,她眼底闪过一丝微光。
我刚开口询问:「今天感觉好些了吗?」她突然站起身,手一松,陶杯「啪」
地一声摔在地上,碎成数片。
她愣了片刻,随即蹲下身子,眼泪瞬间涌出,抬头望着我,声音哽咽:「先
生……我错了……您打我吧……」她哭得肩膀颤抖,泪水顺着脸颊滑落,金发紧
贴着湿漉漉的脸庞,那模样既美得令人心动,又透着一股难以言喻的怪异。
我皱起眉头,蹲下身欲捡起碎片,轻声说道:「摔了就摔了,没什么大不了
的,你别哭了。」但她不肯罢休,紧紧抓住我的手腕,眼泪落得更凶,声音带着
哭腔:「先生,您得打我……不然我怕您不要我……我没用……」
她膝行几步,跪在我面前,低头将脸埋进手掌,哭得撕心裂肺。
我心头一紧,难以承受她如此模样,站起身退后两步,低声喝道:「别这样,
我不打你!你快起来!」
然而,她抬起头,泪眼汪汪地凝视着我,咬着唇瓣说道:「先生,您不打我,
我心里不安……求您了……」她伸手拉住我的裤腿,哭得愈发厉害,仿佛在逼我
动手。
我咬紧牙关,内心纷乱如麻。她的模样,与那天我抱她时哭泣的场景如出一
辙,但这次我明白,她是故意为之。我凝视她许久,胸口仿佛压着一块巨石。她
的脸庞在泪水的映衬下美得令人心碎,宛如一个易碎的瓷娃娃,然而那股执拗却
让我心生烦躁。终于,我按捺不住,抬起手,轻轻给了她一记耳光,力度轻微,
仅在她脸上留下了一道浅红的印记。她愣了一下,泪水止住,嘴角却微微上扬,
低声说道:「谢谢先生……」那笑容如针般刺痛了我的心。
我收回手,低声警告她:「别再这样了,无论是摔东西还是求打,我都不喜
欢。还有,我床头的那个青花瓷花瓶,你不许触碰,如果那个花瓶真的被你打碎
了,我绝不会轻饶你。」
她低下头,轻轻擦拭着脸庞,细声回应:「是,先生。」她缓缓站起身,手
指紧握着裙角,眼底闪过一丝满足,却又似乎并未完全如愿。
屋里逐渐安静下来,我回头瞥了一眼,只见斯蒂芬妮坐在床边,低头捡起一
块碎片,手指轻轻摩挲着。她心中估摸着,这招似乎有效,但总觉得还不够。
等我忙完再次回到斯蒂芬妮身边时,她正近距离地凝视着我床头的青花瓷花
瓶,眼神中满是好奇。她做出想要拿起来看看却又不敢的样子,似乎在探究我为
何特意强调这个花瓶不许她触碰的原因。这个花瓶是我从中国带来的,自然对我
意义非凡,但也不便向他人解释。
我走过去,从花瓶里取出那束菊花递给斯蒂芬妮,然后将花瓶放回原位。斯
蒂芬妮美滋滋地抱着菊花躺回床上,眼睛仍不时望向那个花瓶。
「采菊东篱下,悠然见南山。」这是陶渊明广为流传的诗句。在萨凡纳的洋
人花店里,菊花还算容易买到,这也算是在这陌生环境中给我带来的一丝安慰。
我心里暗想,她不敢触碰这个花瓶,说明她并未失去理智。无论是自残还是
摔杯子,都是为了引起我的注意。而如今,我作为主人,却要她们来指导我该如
何行事,她们自己恐怕也觉得奇怪。为了不让她们因过度思考而心生烦躁,我也
得尽快学会如何成为一个合格的主人。但这个「好」,究竟是指我在中国的家中
时那种善待下人、少打少罚的方式,还是在这里入乡随俗,满足她们受虐的欲望
才算好呢?
夜深人静,斯蒂芬妮睡下后,我将玛丽唤至后院,低声询问:「玛丽,斯蒂
芬妮最近情绪不稳,摔东西,哭着求打,今天又闹了一场。她究竟在想些什么?」
玛丽站在阴影中,低头整理了一下围裙,语气平静得仿佛在谈论天气:「先
生,她显然已经确认您不会真的打她,所以才敢如此。若是换了别的主人,像露
西那样的,早就将她收拾得服服帖帖,哪容她摔东西发脾气。但您心软,她看出
来了。她不想失去您,却又心中没底,只能不断试探,试图摸清您的底线。」
我愣了片刻,低声追问:「你是说,她故意闹腾,是担心我会不要她?」
玛丽点头,语气依旧平淡:「是的,先生。她被卖过多次,早已学会察言观
色。您对她好,她反而感到不习惯。她害怕您心软到头来,会将她抛弃,或是转
手卖给别人。她摔东西,求您打她,无非是想确认您是否会管她。」
第二天清晨,趁屋内安静,我将斯蒂芬妮叫到床边。她坐下,低垂着头,金
色长发散落在肩头,脸色依旧有些苍白。
我凝视她良久,深吸一口气,低声说道:「斯蒂芬妮,我明确告诉你,我不
会卖掉你。你这身子是我花了500美元买来的,等你伤愈,我自然会好好利用你,
包括打你,但现在不行。所以你安心养伤,别胡思乱想。」
她抬起头,眼中泪光闪烁,眼底掠过一丝释然,却仍带着些许恐惧。她咬紧
唇瓣,低声回应:「是,先生……我明白了……」
我站起身,凝视着她的脸庞。即便泪流满面,她依旧美得令人心动,泪水悬
挂在睫毛上,宛如晶莹的露珠。然而,一想到她先前摔东西求打的行为,我便感
到一阵烦躁。我转身,低声补充道:「你听明白了就好,别再摔东西了,否则我
真的会卖了你,别让我对你心生厌恶。」
她急忙摇头,声音微弱地说:「不敢了,先生,我会好好养着,不会让您讨
厌我,求您别生气……」
一个月过去了,斯蒂芬妮的身体状况有所好转。她已能缓缓地在地上走几步,
尽管步伐依旧虚浮,扶墙时手指还会轻微颤抖,脸色也依旧苍白如纸。望着她这
幅模样,我心中清楚,她离完全康复尚远。我开始时不时地对她责骂几句,而她
眼中却闪过一丝安心的光芒。
我按约定带玛丽回露西那儿探望她的孩子,同时按露西说的,把艾米留在我
那让玛丽两头牵挂。玛丽对孩子的牵挂是她为数不多的软肋,露西显然知道怎么
用这点拴住她。我没多说什么,等时间一到,就带她离开,上次我很不忍心去看
玛丽和她的孩子见面的样子,一个母亲被以从背后捆着双手的样子,去接受1个7
岁女孩对母亲的拥抱,但是这次看了又觉得玛丽这含羞忍辱的样子特别柔弱的勾
人,这次她被我领回来时,我迫不及待的把她捆着双手时操一顿,我发现这样也
挺好,只要把玛丽捆起来,她不用再强忍着不去推开我,我也知道她无法享受性
爱,不如干脆变成我单方面对她的强奸,这样她终于能放松身体,听话就好,我
也不用强求她像不像个木头人。
回来后,玛丽低声问道:「先生,我这段时间做得好吗?」她的语气谨慎,
仿佛在试探着什么。
我注视着她,回想起这一个月来她操持家务、打理店铺的情景,点头肯定地
回答:「太完美了,无可挑剔。」
玛丽听罢,眼中掠过一丝释然,随即低声请求道:「先生,我想求个奖励。」
她的头垂得更低,声音微弱得几乎难以听见,脸上罕见地露出羞涩,浅棕色的皮
肤下似乎泛起一抹红晕。
我随意问道:「你想要什么?」心中猜测她可能想要些布料或食物,然而她
稍作停顿,轻声吐出两个字:「鞭子。」
我顿时一愣,脑海中闪现出她那天说「您知道该怎么对我」的场景,这才明
白她的真正意图。我深吸一口气,脸色沉下来,说道:「把鞭子找来,放到柜台
上,自己在柜台前跪好。我要按照这里的规矩,让外人都看见。」
玛丽点头应允,毫无犹豫地转身走向仓库角落,翻出一根旧皮鞭。她小心翼
翼地捧着鞭子走回来,轻轻放在柜台上,然后退后几步,双膝跪下,膝盖压在硬
木地板上,背脊挺得笔直,双手垂于身侧,低头静候。
我推开店门,让外面的光线洒进屋内,街上的几个穷白人路人已经好奇地朝
里张望。我拿起鞭子,猛地抽在玛丽背上,发出「啪」的一声脆响。她身子一颤,
背肌瞬间紧绷,却始终未发一言。我接连抽打了几下,发现这里的人鞭打奴隶时
总是当众进行。这似乎不仅是为了震慑奴隶们的反抗,更是对自己阶级优越地位
的一种确认。
每一下抽打都伴随着响亮的鞭声,回荡在小小的店铺内,玛丽咬紧牙关,脸
色苍白,额头上渗出细密的汗珠,但她依旧保持着那份令人钦佩的坚韧与沉默。
我注意到她的双手紧紧握拳,指甲几乎嵌入掌心,却仍不肯发出一丝痛苦的呻吟。
我停下手中的鞭子,冷冷地盯着她,试图从她的眼神中读出些什么。然而,
玛丽的眼神坚定而深邃,仿佛是在告诉我,无论多么艰难,她都会承受下去。我
心中不禁升起一丝敬意,但更多的是对她那份隐忍的复杂情感。
「记住,这是你的选择。」我沉声说道,将鞭子扔到一旁,「以后,我要按
照这里的规矩办事。」
玛丽缓缓抬起头,眼中闪过一丝复杂的情绪,她低声答道:「是的,先生。
我明白了。」然后,她缓缓站起身,走到柜台后,继续她之前的工作,仿佛刚才
的一切都不曾发生过。
我站在门口,凝视着玛丽忙碌的身影,内心百感交集。我难以相信玛丽是在
享受鞭打,这种规矩对她而言,更多是出于避免更糟后果的无奈,而被迫做出的
次优选择。在此过程中,我也重新审视了自己内心的准则与底线。
外面的路人停下脚步,指指点点,有人低声讥笑:「这黑鬼还挺听话。」我
置若罔闻,打完五下后放下鞭子,冷冷地说:「起来,干活去。」
玛丽缓缓站起身,背上的鞭痕清晰可见。她低声说道:「谢先生。」语气平
静,但眼中却流露出些许安稳。她转身拿起抹布,开始擦拭柜台,仿佛一切如常。
就在我放下鞭子,玛丽起身擦柜台之际,老卡特先生和他的两位朋友恰好路
过店铺。老卡特推门而入,眯起眼睛看了看背上尚有鞭痕的玛丽,问道:「这个
是你买的那个吗?」他的语气中带着一丝好奇,嘴角挂着微笑。
我摇了摇头,回答道:「这个是我租的,玛丽。买来的那个还没休息好。」
说完,我转头朝屋里喊道:「斯蒂芬妮,出来!」斯蒂芬妮听到声音,缓缓扶着
墙走出来,步履蹒跚,脸色苍白如纸。我走上前,扬手给了她几记耳光,「啪啪」
声脆,她的脸颊立刻红肿起来。她眼中闪过恐惧,身子一缩,低头跪在地上,双
膝压着地板微微颤抖,低声哀求:「先生,我错了。」
老卡特先生和他的朋友左右打量着玛丽和斯蒂芬妮,咧嘴大笑起来,笑声粗
哑,仿佛在看一场好戏。老卡特走过去,用手杖支起斯蒂芬妮的脸看了看,说:
「真是个小美人,难怪你对她上心。」
老卡特的一个朋友,一个身材高大、满脸络腮胡的家伙走过来,对我说:
「你刚才挥鞭子的动作真像样。」
我故作轻松地回答:「以前我在英国的船上,看他们就是这么打犯人的。」
说完,我从柜台里拿出一个白色陶土做的英国旧烟斗,上面刻有一个英国船
锚的图案,点燃抽了几口,然后放在柜台上。这个烟斗是我在洋船上跟一个英国
水手用一罐茶叶换的,当时只觉得船上每个英国人手里都拿着这东西,看着颇为
新奇。平日里我并不常吸烟,总觉得呛人,但今天却觉得有必要拿出来用用。
这个烟斗果然也吸引了老卡特先生另一位朋友的注意,这位佩戴单片眼镜的
男士拿起烟斗仔细端详,问道:「这也是你从英国船上得来的吗?」
我点头回应:「是一位英国水手赠予我的。」
单片眼镜男再次拿起烟斗审视,口中轻声评价:「确实是英国正品,用了有
些年头了。」
随后,他用近似敲钉子的力道拍了拍我的肩膀,咧嘴笑道:「你这个红番越
来越有文明人的风范了,肯定是你的白人父亲教导有方!」说完又是一阵大笑,
拍得我几乎站不稳。
我心里一愣,颇感困惑:我何时有过白人父亲?转念一想,对了,我在此地
的公开身份是「梅蒂斯人,朗德·莫林」,整个萨凡纳知晓我华人身份的不超过5
个人,他认定我有白人血统,实则是接纳和认可我与他们相似。
虽不便附和这种玩笑,但面对他们乐呵呵的神情,我也只能无奈地跟着咧嘴
笑了几声,他们见状满意地点了点头。
老卡特先生和他的朋友晃悠着走远后,我低声向玛丽和斯蒂芬妮致歉:「刚
在外头,可能伤到你们了,对不住。但那是必要的表演,得让外人瞧见。」我语
气尽量缓和。
斯蒂芬妮抬起头,眼里满是惶恐,声音颤颤地问:「先生,您真有白人血统
吗?」她蓝眼睛瞪得圆圆的,像是怕我说出什么让她更害怕的答案。玛丽也抬头
看了我一眼,眼底带着点疑惑,但没吭声。
我想了想,若是否定,她们怕是也不会信,再说「中国」她们也不知道在哪。
我只好算是默认。从她们的眼神里,我看出点不一样的东西。斯蒂芬妮低头咬唇,
眼里多了几分敬畏,像在看一个更高不可攀的主人。
可是,斯蒂芬妮不也有白人血统吗?她长得基本就是白人,为什么没人称赞
她有个白人爸爸呢?
晚上我想到没有什么是比用一顿玛丽的身体对她更好的奖赏。她说过「您知
道该怎么对我」
白天那几鞭子是她要的「规矩」,这会儿用她身子,是她要的「价值」。
白天的事让我紧绷了一天,我也需要放松一下,有个会呼吸的布娃娃,总比
没有好。我压在玛丽身上,对准她进入。她身体一僵,臀部肌肉猛地收紧,阴道
括约肌夹住我,发出一声低喘,随后松弛下来,包裹住我。她的阴道温暖湿润,
内壁因刺激而轻微抽搐,可她脸上的表情还是那副麻木,眼神空洞得像没了魂,
盯着屋顶,像在看另一个世界。我开始抽动,起初缓慢,每一下都能感到她肌肉
的细微反应——大腿内侧绷紧又放松,腹肌因呼吸急促而起伏。她嘴里漏出低吟,
「嗯……嗯……」断断续续,像从喉咙深处挤出来的,声音低得几乎听不清。她
的胸部随节奏晃动,乳头硬得像小石子,乳晕周围渗出细密的汗珠,可她双手仍
平放,没半点主动。
我加快节奏,床板吱吱作响,她的身体僵硬得像块木头,肌肉虽有反应,却
没一丝柔软的配合。我试着抓她的腰,手指掐进软肉,她背肌抽搐了一下,低吟
声重了点,可眼神还是那副死寂。我心想:我改变不了她这僵硬的身体,这空洞
的眼神,只能适应。起码她的身体是温暖的,比冰冷的布娃娃多了一丝活气。我
低吼一声,释放出来,热流涌进她体内,她阴道内壁痉挛了一下,随后松弛,混
着汗水淌到床单上。
玛丽缓缓起身,腿抖得厉害,阴道口红肿微张,淫水顺着大腿内侧淌下,她
低声说:「谢先生。」语气平静,像刚干完一件活,却不敢出声,眼神里依然是
麻木和茫然。
我沿用了在中国的作息习惯,早餐在开门前匆匆吃完,晚饭则在关门后。整
个白天,我都处于忙碌的工作状态,中午若感到饥饿,便草草应付几口,然后继
续投入工作。起初,我一个人居住,店铺前部是柜台,后部则是卧室,并未觉得
有必要单独布置餐厅,吃饭和睡觉都在这间小卧室里。
随着时间的推移,生活逐渐步入正轨,屋子里不再是那种压抑的死寂,而是
多了几分温馨的烟火气息。玛丽不仅在照顾斯蒂芬妮方面尽心尽力,还展现出了
惊人的能干。她做饭的手艺极好,连我这吃惯了中式饭菜的人都感到暖胃舒心。
她的家务活更是出色,屋子被她收拾得一尘不染,床单叠得方正整齐。此外,她
还能熟练地帮我整理仓库和柜台,偶尔有客人上门,她也能临时替代我的工作。
艾米虽年纪尚小,但干活却十分认真。她拿着破旧的扫帚打扫地面,从不偷
懒。她们母女俩的努力极大缓解了我的工作和生活压力。我开始享受起这种「奴
隶主生活」。每天清晨,玛丽端来热气腾腾的饭菜,我坐在桌前享用,闻着屋里
淡淡的柴火味,心里竟生出一种安稳感。忙完一天后回到屋里,斯蒂芬妮靠在床
头,低声问候「主人好」。我甚至隐隐觉得,玛丽对我像个能干贤惠的妻子,她
操持家务、打理店铺,无微不至。
而斯蒂芬妮和艾米,仿佛成了我和玛丽共同关心爱护的女儿——斯蒂芬妮逐
渐能下床走几步,我会扶她晒晒太阳;艾米偶尔淘气摔了碗,我也不忍责骂,只
叮嘱她小心些。我开始习惯,甚至贪恋这种「一家人」的假象,心里涌起一股从
未有过的归属感,尽管我知道这不过是自己一厢情愿的幻想。
每天吃饭时,屋里的氛围总让我感到十分别扭,三个跪着的女人围着我。我
多次试图劝说:「你们和我坐一张桌子多好。」艾米有几次听了我的话,怯生生
地挪到凳子上坐下,眼神里带着好奇和期待。
然而,她尚未坐稳,玛丽便皱紧眉头,低声呵斥:「艾米,下去!」她语气
严厉地继续道:「先生,您别这样宠着她。若她今后面对其他主人,不懂规矩怎
么办?到那时,挨打恐怕都算是轻的。」
艾米被吓得立刻滑下椅子,跪回原处,低头咬紧了唇。
玛丽转过头对我说:「先生,奴隶只有跪和站两种姿势,坐着被视为懒惰的
表现,还有奴隶不应该睡在床上,睡在主人屋里的地板上就可以了。」
这种用餐氛围让我极为不适应。在中国,即便是妾室,通常也能与主人同坐
一桌用餐。
玛丽走到我身边,低头站立,低声说道:「先生,我不该顶撞您,是我不对。
但艾米以后还得遵守这些规矩,我担心她忘了礼数,会遭受更多苦难。」
1859年夏末,萨凡纳的闷热令人难以忍受,夕阳将河面染成一片绯红,码头
上弥漫的鱼腥味与附近棉花庄园飘来的茉莉花香交织在一起。
卡特先生的长女斯嘉丽即将出嫁,新郎是门当户对的南方绅士白瑞德先生。
卡特庄园为他们举办了一场盛大的婚礼,我受托挑选了几箱瓷器和茶叶送去,用
于庄园的装饰和款待宾客。
我注意到斯蒂芬妮的身体状况略有好转,尽管面色苍白,但她已能正常走动。
我心想带她出门透透气,或许有助于她的康复,便决定带她一同前往。
斯蒂芬妮戴着铃铛项圈,身着素色连衣裙,一路上紧紧搂着我的胳膊,步履
虚浮。婚礼在庄园的草坪上举行,小提琴与钢琴奏响欢快的圆舞曲,白人宾客们
衣香鬓影,而奴隶们则在四周忙碌,汗水在阳光下闪烁。我送完货物后,被礼貌
地「请」到橡树下旁观,无法踏入那光鲜亮丽的舞会。
我在树荫下与斯蒂芬妮静静地坐在长椅上,偶尔抬头望向婚礼的方向,她那
双蓝眼睛里流露出复杂的神色,仿佛在追忆着什么。我轻声说道:「斯蒂芬妮,
你看起来好多了。」
她微微一笑,低声回应:「是的,多亏了主人的照顾。」接着,她试探性地
问道:「这场婚礼,主人有何感想?」
我摇了摇头,叹了口气:「说实话,我不太习惯这种白人的场合,热闹是他
们的,与我无关。」她点了点头,似乎理解了我的疏离感,随后起身伸展了一下
身子,低声提议:「那我给主人跳支舞吧。」
伴着远处传来的轻快乐声,她撩起裙摆,露出白皙的小腿,跳起一种叫康康
舞的舞蹈。她说,这是法国传来的酒吧女郎与妓女之舞,她的前主人只教她这一
种舞蹈,多次让她在客人面前跳起来。她的动作生涩,高踢腿时险些跌倒,裙摆
摇晃,铃铛清脆作响,偶露大腿内侧与阴部,带着挑逗意味。金发在夕阳下闪光,
蓝眼睛盯着我,满是讨好与不安。
我愣住了,脑海中瞬间闪现出家乡戏台上《牡丹亭》里女子的含蓄身段,觉
得眼前的舞蹈过于裸露,有伤风化,眉间不由得皱了起来。斯蒂芬妮见我神色不
悦,吓得一颤,停下了舞步,泪水涌出,低声问道:「先生,我跳得不好吗?我……
」
我叹了口气,拉她坐下,安抚道:「不是你跳得不好,而是我没见过这种舞,
觉得太……大胆。你身子弱,先歇会儿。」
几个路过的监工停下脚步,低声嘲笑道:「这花式姑娘还挺会卖弄。」我握
紧拳头,扶她起身,低声说:「别管他们,回店里。」她咬紧唇角,点了点头,
眼里满是恐惧。
回到店铺,夜色已深。我忙着整理账目,忽闻后院传来低泣。推门一看,斯
蒂芬妮缩在床边,手握一把小刀,裙子撩到腰间,试图剃去阴毛。刀锋一滑,割
破大腿内侧,血渗出来。她吓得刀掉地上,捂着伤口哭道:「先生,我错了……
您嫌我脏,我得弄干净……」
我皱眉蹲下,查看伤口,虽有血迹但伤口不深。我拿布按住,用雅各布给的
碘酊清洗,裹上纱布,低声说:「别动,我来处理。」
她抖得像片叶子,泪水挂在脸上,低声说:「以前的主人结婚后,夫人嫌我
脏,卖了我……先生,您会这样吗?」她的蓝眼睛瞪得圆圆的,满是恐惧。
我心头一紧,回想起她摔杯、求打的情景,轻抚她的头发,柔声说道:「我
不会卖你,别再伤害自己。」她凝视着我,眼神复杂,低声喃喃:「先生,您为
何不打我……您这样,我更害怕……」我叹了口气,心中明白她已被折磨得整日
患得患失,只得安慰道:「你的舞跳得极好,我并非不喜欢,只是你体质虚弱,
我担心你会受伤。来,再跳一次给我看看,我真的很想欣赏。」
她愣了一下,抹去泪水,缓缓起身,站在屋中央。油灯映照下,她小心翼翼
地撩起裙摆,伤口使她的步伐显得迟缓。金色的长发垂落肩头,蓝色的眼眸紧盯
着我,流露出讨好与不安。她尝试高踢腿,裙摆随之摇曳,洁白的双腿尽显青春
与活力,虚弱的舞姿中透着一种脆弱的美感。
我强压住胸口的燥热,点头称赞道:「跳得很好,斯蒂芬妮,你非常美。」
她眼底闪过一丝光芒,嘴角微微上扬,仿佛松了一口气。舞蹈结束后,她气喘吁
吁,眼中含泪。我走上前,轻轻拥她入怀,手轻抚她的腰肢,脸贴近她的金发,
低声安抚:「我很喜欢你的舞蹈,别再害怕。」我的手指在她背上轻抚,小心翼
翼地避开鞭痕,动作带着一丝挑逗却又不失克制。
她身体一僵,蓝眼睛瞪大,低声问:「先生,您为什么不……用我?」我咽
下喉头的燥热,柔声说:「你身子没好,我等得起。」
我拿起小刀,帮她剃去凌乱的阴毛,动作小心,指尖触碰她皮肤时,她身体
微颤,阴部湿润却带着紧张。我低声说:「你很美,不用怕。」她愣住,眼里闪
过不解,喃喃道:「先生,您这样……我更怕……」我心想,她虽然虚弱,可那
金发蓝眼真勾人。
我松开她,低声说:「好好养着,我要你健健康康的。」
次日早上,玛丽听我说起此事,平静道:「先生,您让她跳舞是对的,她需
要知道自己有用。但您不碰她,她会更怕。您得让她明白,她对您有价值。」我
沉默,心想,这丫头真是麻烦,可有让我对她越来越着迷。
我又一次将祖宗牌位摆上,放上贡品,跪拜时,斯蒂芬妮模仿着我的动作,
也对着我的祖宗牌位跪拜起来。她一脸虔诚地问我:「主人,你的上帝,和我的
上帝是不是不一样?」
这个问题让我难以回答。我现在无法向她解释祖宗的含义,更担心她哪天不
小心说漏了嘴,让外人得知此事。
斯蒂芬妮似乎并不需要我的回答。她第一次敢于直视我,继续说道:「牧师
从小就告诉我,上帝爱世人,主人是上帝派来管教我们的。然而,鞭打我的是白
人,拍卖我的是白人,说黑鬼不配进教堂的也是白人。但你不是白人,却出现在
我的生命里。你会给我糖水,为我找医生,在我自残时阻止我。我知道你喜欢我
的身体,但你却一直耐心等待,让我安心养好身体。」
说到这里,斯蒂芬妮扑到我怀里,哽咽着继续说:「为什么,你和我以前认
识的人都不一样?你不懂这里的规矩,长相也与这里的人不同,你明明不该存在
于这里,却还是来了。你从哪里来,为何要这样做?我想,我的上帝是不是把我
忘了,然后,你的上帝收留了我。」
我没有回答斯蒂芬妮的问题,只是轻轻拍着她的背,试图安抚她的情绪。我
知道,对于斯蒂芬妮来说,这个世界充满了太多的不解和困惑。而我,或许只是
她生命中的一个插曲,带给她一丝温暖和希望。斯蒂芬妮渐渐平静下来,我望着
斯蒂芬妮,心中涌起一股复杂的情感。
那天夜晚,我独自站在窗前,望着窗外的星空,在这个陌生的国度里,有了
斯蒂芬妮的陪伴,我不再感到那么孤独。
在昏黄的灯光下,我翻开了《海国图志》。正如斯蒂芬妮对我的疑问一样,
许多中国人也对洋人船队的突然出现感到困惑与不解。魏源在林大人的支持下编
撰的这部书,试图解答这一系列问题:洋人从何而来?他们意图何在?他们想要
什么?如何才能击败他们?
然而,在这过去迷茫的20年里,又涌现出更多的疑问。为何在圣人的教诲中,
找不到对抗洋人的办法?那些过往的历史经验,那些祖宗的成法,似乎在洋人面
前都失去了效力。为何那支曾击败葛尔丹、准格尔以及尼泊尔,纵横四海的军队,
面对洋人却显得如此不堪一击?
这些疑问的共同点在于,无论是朝廷还是斯蒂芬妮,都试图从过去的经验中
寻找答案,然而新出现的问题却未曾包含在过去的经验之中。如今,我只能在这
片陌生之地,与她相依为命,共同探寻那个未知的答案。
第二章完
题外话,第三章是我觉得问题最大的一章,需要的不是小修小补,而是整体
有些喧宾夺主了。
2025/08/07发表于:SIS001
是否首发:是
字数:25,853 字
第二章
1860年夏
自从来到此地,我把店铺后院一间闲置的屋子收拾出来自己住,省下房租钱,
我自己住还很空,应该多住几个人也好。屋里有一扇带裂纹的小玻璃窗和一扇不
带玻璃,用木板关上的窗户,小玻璃窗据说是前任店主花大价钱装的,虽不完美
却也稀罕,透进来的光线足够我看清屋内一隅。
屋里还有一架落灰的方形钢琴,这东西我以前在孟加拉的东印度公司宴会上,
看一个很漂亮的洋女人弹奏过,声音很好听,但我只能躲在远处看着一群洋人围
着那个洋妹子唱歌。我一开始嫌弃这东西占地方,我自己也不会摆弄。只因它死
沉的不好搬动,才没把这东西挪走,推到角落里当个架子。
我还在院里空地上种了些蔬菜,主要是洋白菜和胡萝卜,土质虽不及故乡肥
沃,总能补贴些口粮。吃的很简单,按国内习惯每天早晚两顿,每顿米粥配一菜
一汤。洋人的面包我实在吃不惯,码头那常有稻米售卖可以买些回来,可这洋米
与国内的品种不同硬得像石子,难以下咽,我只好多加水煮成稀粥,勉强入口。
汤多是菠菜汤,菜则是用洋白菜或胡萝卜炒制,我很少买肉。我日常用从中国带
来的一双乌木筷子吃饭,一个白瓷盖碗喝茶。
萨凡纳的穷白人商贩见我,态度蛮横恶劣,不是漫天要价就是冷嘲热讽,稍
有还价便破口大骂「红番滚回去」。我懒得跟他们争,只从码头认识的黑白混血
商贩朱莉那儿买东西。她卖菜从不刁难我,偶尔还能弄到些腌鱼或便宜的猪油渣。
我用猪油渣在锅底蹭出一圈油,再把菜切碎炒熟,勉强有点故乡的味道。饭后用
盐水漱口,再喝杯热茶稍作休息,按中医养生讲究清淡少油腻。每隔一两周,我
会去朱莉那儿看看有没有鱼干或腌肉。
至于日常用品我也是找朱莉和另外几个混血商贩,他们待人公道,价格便宜
不少。正是因为这些混血商贩,我才能在这城里维持生活,否则光是跟穷白人打
交道,我早被气死了。
朱莉那家百货商店几乎万能,从食品,草药,到普通衣服,再到实用工具,
旧家具,无所不有,是我最常去的店铺。自从熟悉这些后,我现在三分之二的收
入都可以储存起来。
茶叶,胡椒,瓷器等主打商品,我都可以自行去卡特庄园的仓库去取,和马
修会计核对好账目即可,所需商品的采购计划报给马里诺,他会安排联系货船运
回。我只需垫资购入些快消品,像薄荷,柠檬之类。经营,打扫都是我自己,忙
不过来时,我去码头雇几个穷白人做小时工,给他们每小时5美分搬货。他们干活
敷衍还从不做长期工,嫌给「红番」做事丢脸,干完就走,嘴里还嘀咕些脏话,
我只当没听见。唯有服装开销不能省,为了匹配店铺面向富人的门面,我从市场
买了深色呢子外套和毡帽,皮靴等,穿得体面些,客人才不会挑刺。
我从国内带了两个算盘过来,一个我私下用,一个摆在柜台上当个摆件,在
这里我尽量按洋人的规矩在纸上用笔算辅以算表,免得惹人生疑。这里人十分排
外,非常难相处。有人问起柜台上的算盘,我就说是个英国船长送的,我也不知
道干什么用,只觉得新奇。船长说是从新加坡买的。然后用手指轻弹一下柜台上
的小招牌,提醒他这里是外国商品店,摆一个从新加坡来的稀罕玩意很合理吧。
洋客人就会拿起来看看,摇摇头,表示搞不明白,但也不会深究。每天只有这个
时候我能在心里觉得他们很蠢,小小的开心一下。但萨凡纳城里,我也有很多搞
不明白的东西,大家一样乡巴佬。
萨凡纳城市临河,位于萨凡纳河南岸的河湾处,但用水很不方便。从河边向
内陆,依次是码头区,商业区,富人区。我这里位于富人区和商业区之间,离河
边挺远,而且河水很不干净。每月我花3美元从泉水公司买饮用水,装在大陶罐里
放阴凉处,盖上木板防尘,用来喝水、做饭和给客人泡茶煮咖啡。水质好,生意
自然好,富人喝得满意便多买些茶叶和咖啡回去。
清洁用水则花1美元从市政水井取井水,有时我自己去取水,有时也雇别人代
劳。这个活非常的麻烦,水挑回来倒进后院木槽里,用于打扫和洗漱。这井水常
混着泥沙,需要先沉淀一下才能用,搁久了又会长苔藓,我得隔几天刷一次水槽。
我每月花10美分雇一个叫汤姆的自由黑人小伙,帮我清理和更换用过的便桶。
我把用过的放在门外,他会每天来给我换成空的。我和他相处得很好,从与他的
交谈中我了解到,这里的自由黑人很少,他们都是以前被释放的黑奴的后代。南
方很早以前就禁止黑人获得自由了,自由黑人的地位比黑白混血更低,他们被限
制只能从事一些卑贱的工作,禁止离开所在地区,并且要随身携带自由证明。白
人总是怀疑他们帮助黑奴逃走,所以他们不敢和黑奴靠得太近,也因此被黑奴视
为叛徒。
现在回想,我辛辛苦苦攒的钱都砸在了斯蒂芬妮身上。守着她昏迷那几天,
我不知用汉语骂了她多少遍「赔钱货」,但她应该听不懂。这几天朱莉每天都来,
帮我熬制草药后给斯蒂芬妮灌下去,我担心朱莉这样会不会耽误做生意,朱莉说
她的那家百货是和几个亲戚合伙,她离开一会儿没事。
斯蒂芬妮在昏迷五天后的清晨醒来,这几天我不能一直看着她,但始终觉得
放心不下,不时过来看看,希望她能撑过去,不然我钱就白花了。有时看她模样
这么可爱,但又不敢亲她,亲亲她的衣角吧。
阳光从后院那扇带裂纹的小玻璃窗透进来,落在斯蒂芬妮苍白的脸上。她睫
毛微颤,缓缓睁开眼睛,蓝色的眼眸里满是茫然,盯着天花板。她试图撑起身子,
却因疼痛而皱眉,轻哼一声,又无力地倒回床上。屋子里静得只能听见她微弱的
呼吸声。
我从前厅走进来,手里端着一杯粗糖冲的温糖水。听到脚步声,她的身体立
刻僵住,双手抓紧床单,头微微转向我,眼神里满是惊恐,像只受惊的小猫。她
嘴唇动了动,沙哑地低声问:「先生……这是哪?」声音细弱得几乎听不清。
我尽量放轻语气,蹲到她身边:「你醒了?这是我的店,你病了好几天。」
斯蒂芬妮眼皮颤了颤,低头沉默了一会儿,呼吸急促。她咬住干裂的下唇,
低声呢喃:「我……还活着?」声音里带着茫然与不敢置信。她停顿片刻,偷偷
瞟了我一眼,试探着问:「先生……你买我花了很多钱吧?你……要我做什么?」
我想起海德医生的嘱托,赶紧说:「先躺下静养,别乱动。」她没放松,反
而吓得身子一缩,眼泪涌出来,哽咽道:「不要……我没用了,你会再卖了我……」
她的声音颤抖,像在乞求,又像在自言自语。
我无奈地看着她瘦得露骨的身子,心里叹了口气。她这副模样,连站都站不
稳,我哪敢多想什么。可她这么怕,我只好说:「那你就趴着,让我看看。」
我伸手轻轻抚摸她的背,动作尽量放轻柔,生怕弄疼她。她太虚弱了,皮肤
冰凉,满是鞭痕和淤青,我的手刚碰上去,她就抖了一下,却没躲。我收回手,
心想这丫头真是胆怯,动不动就吓成这样。
她五天没进食了,我把粗糖水递过去:「喝点这个,养养力气。」她愣愣地
盯着杯子,手抖得拿不稳。我扶着她让她抿了一口,她尝到甜味,蓝眼睛微微睁
大,低声说:「很甜……」却立刻缩回手,低头小声说:「我……我不配。」
我皱眉,劝道:「喝完,这是为你准备的。」她才小心翼翼地接过,喝得很
慢,手抖得洒了些水在床上,像要把那点甜味留得久些。
她喝完,低头摸向左臂的烙印,发现被纱布包着,眼神闪过一丝困惑,随即
转为羞愧。她用散乱的金发遮住脸,低声说:「谢谢先生……」语气里带着不确
定,像在试探我会不会生气。
我怜悯地问:「你背上的伤还疼吗?」她顿了顿,低声答:「不疼了……谢
谢先生。」声音细得像蚊子叫,带着一丝畏惧。
我从柜台拿了块面包,递过去。她没接,只是盯着看,眼里满是警惕。我放
在她面前,她盯着面包看了半天,才试探着伸出手,指尖碰到又缩回去,见我没
反应,才慢慢撕了一小块塞进嘴里。她嚼得很慢,低声问:「先生……你买了我,
还给我吃的……你想要我怎么回报你?」她的眼神游移,像在等我发脾气。
她问完,见我没回答,眼泪忽然掉下来,小声地哭了起来。我手足无措,走
过去坐在她旁边,尽量柔声说:「别怕,我不会卖你。」可她哭得更厉害,我心
里一阵烦躁,这丫头怎么这么爱哭?我好心救她,她还当我是坏主人,真是让人
无奈。我没敢碰她,怕她更加害怕,只好干坐着等她慢慢平静。
过了一会儿,她颤巍巍地撑起身子,夹着腿,低声说:「先生……我想,我
想排泄……」
我指了指后院的便桶:「那儿有,自己去。」她却摇头,声音更低:「花式
姑娘排泄要主人监视,不然会被认为是想逃跑……」
我愣了一下,这洋人的规矩真是怪,你这样的走都走不稳能逃哪去,但也只
好跟她过去。她蹲下时,我移开视线,听着水声,心里却翻腾起来,她那柔软的
身子,脸上像朵山茶花一样纯洁,我对她的欲望又起来了,可她这副模样,我哪
下得了手?她低头小声说:「谢谢先生……」像是怕我嫌她脏。
我走回屋里,见她盯着床头的十字架发呆。她嘴唇动了动,低声呢喃了几句
听不清的话,像在祈祷。我戴上十字架,从床底行李箱掏出祖先牌位,摆上几个
桃子叩头,默念:「祖宗保佑,不求富贵,只求平安。」
供完,我转身去做饭,突然听到屋里有响动,以为是老鼠在活动。推门一看,
斯蒂芬妮蜷缩在角落,怀里抱着个桃子正在啃食,那模样可怜兮兮的,活像街边
的流浪狗。她见我进来,惊慌失措地扔下桃子,低声哀求:「主人,我错了……
您打我吧。」
我拿起供盘里的桃子,擦去绒毛递给她:「吃吧,祖宗在天之灵,也不会怪
我救个饿肚子的人。」她愣愣地看着我,蓝眼睛里写满怀疑,半天没有动静。我
催促道:「拿着,别饿着。」她这才迟疑地接过桃子,小口小口地啃着,仿佛生
怕我反悔。
我忍不住问道:「你以前都吃什么?」她一边啃着桃子,一边低声回答:
「玉米糊糊……还有主人削掉的土豆皮,切掉不要的菜煮的汤……每天就一小碗。
主人说,花式姑娘得保持身材,不能多吃,吃多了不好卖,而且有力气了可能会
逃走,吃不饱的柔弱样子更能吸引买家……可我们实在太饿,总是偷点东西吃,
被抓到就得挨打。」她说得异常平静,仿佛在讲述别人的故事。
我抚摸她的头发说:「以后不会了,我吃什么就给你也带一份,绝不会让你
饿着。」她抬头望着我,眼神虽认真却仍带着几分怀疑,没有出声。
海德医生来换药时,看了她一眼,低声咕哝道:「这黑奴姑娘真可怜,你这
人还不坏,肯为她花钱。」我苦笑一声,未作回应。她哭泣时的模样太过动人,
眼泪一落,我心中便是一阵颤动,但她总是哭泣,我也受不了。
早饭过后,我准备去开店,不忘叮嘱她:「别乱动,伤口裂开就麻烦了。」
我提起一桶水打算打扫,她却挣扎着爬过去,用手捧水喝。我皱起眉头,问道:
「你在干什么?」她低声答道:「我以前都是这样喝的……主人只允许我喝这个。」
我语气平和地说:「以后不允许这样,我这里每天都烧开水,你也可以喝,
想喝多少都行,绝不能再喝生水。」她愣愣地看着我,没有说话。
打扫完店面,暂无他事,我便坐在柜台后保养我的柯尔特1851海军型手枪。
这把枪是当初与亨克尔谈军火生意时,他初次见面时赠予我的,说是美国治安较
差,让我自己机灵点,可惜他后来对我愈发冷淡。
斯蒂芬妮见到枪,惊叫一声,退到角落,缩成一团,惊恐地望着我:「主人……
别打死我,我会干活……会让你高兴……」
我赶紧放下枪,走过去安抚道:「别怕,我不会打你。」
她颤抖得更厉害,哽咽着说:「我见过枪……奴隶猎人用枪打人,我逃跑时,
他们打死了旁边的黑奴,血溅了我一身……」
我叹了口气,安慰她:「我拿枪是为了防备外人,不是针对你。」她半信半
疑,眼神中依旧流露出恐惧。
她这模样,我得寸步不离地哄着,真是麻烦大了。同时,我也意识到,我不
可能有时间去陪着她。
我无法想象如果要长时间面对这样一个姑娘,我很快就会感到疲惫。于是,
下午时我对斯蒂芬妮说:「你在这里先休息一下,我一会儿回来。」我想起朱莉
留下的布娃娃,正好现在送给她,希望能对她有所安慰。
我正要出门,遇到马里诺带着一个20多岁、黑直发、有着明显鹰钩鼻的男人
走进来。他说:「我从威廉那听说你这有个病人伤得很重,我想想也没啥好办法。
刚遇到海德医生,他说病人醒了,但依然很危险。雅各布听后说他好像能提供一
点帮助。」
这个叫雅各布的人走到柜台前,打开一个小木匣子,指着里面说:「这里有
2盎司的碘酊,可以用来清洁伤口,预防伤口恶化,效果比常用的烈酒要强很多,
现在很稀缺,海德医生都很难拿到。正常要卖2美元,我只收你80美分。还有这2
码纱布,因为透气性好,有助于伤口愈合,要30美分。我只要20美分,你看如何?
我再送你一瓶亚麻籽油和几码粗棉布,这对病人恢复也会很有帮助。」
虽然初次见面,但这个人却给我留下了很好的印象。他提供的药品,都是我
这几天到处寻找,却无人肯卖的东西。在这里,只有白人能从事医生这个职业,
而白人医生都认为只有白人才有被救治的价值。我自知身在异乡,不可能按国内
的办法给人治病,可这洋人的医术我也了解不多。
我马上付钱,感谢他的帮助。马里诺和我介绍说:「他是个德国犹太人,来
自萨凡纳的犹太人小社区,在码头管理来货仓储和后续的分销工作。他是我必不
可少的重要助手,能力非常强。毕竟,进口的东西再多,不能马上卖出去也只能
烂在手里。但卡特先生一家对他常抱有严重排斥,犹太人在欧洲历来口碑欠佳。」
雅各布把东西一一说明用法后,又说:「你,我在这都是外人,难怪要互相
帮助一下。你要是缺钱了可以找我借,只不过我会收取一点利息。有什么想买但
买不到的东西,也可以找我,我对这里的黑市、白市都非常熟悉。」
我想起司马公在《史记》中有言:天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利
往。看来雅各布可能正是这样的人,不过毕竟总比那些冷眼待我、不肯卖药的白
人强。
我去找露西,希望她给我介绍一个能做家务的女仆,帮我照顾好斯蒂芬妮。
而且随着店铺经营逐渐走入正轨,我的业务量也在增加,是该考虑下找人帮忙的
问题了。
露西笑了一下,对我说:「玛丽怎么样?她26岁了,干活不错,还有个12岁
的女儿艾米,也能帮点忙。一起租给你,8美元1个月,租期你随便续,反正她留
在我这也没啥用。」
我点头:「行。」掏出3个月租金和30美元押金,递给她。我想斯蒂芬妮的恢
复至少也要3个月,也许时间会更长一点。海德医生建议我最好3个月以后再和斯
蒂芬妮同房,不然会拖延康复,也会减少使用寿命,不必急在一时。
露西把玛丽和艾米叫进卧室,把玛丽推到我面前,自然的脱下她的去裙子说:
「看看,健康得很,屁股和胸还挺吸引人,摸摸,不用不好意思。」
玛丽低头站着,背上有几道旧鞭痕,但皮肤还算光滑。我皱眉,手伸出去摸
了下她的腰。
玛丽低声「是,小姐」。
露西递给我一根藤条,笑说:「抽几下试试,她很温顺,不会躲。到你那,
定期打几下,或者做错事时管教管教,保持她卑微顺从。」
我接过藤条,犹豫后抽她背两下,随着藤条和皮肤接触的响声。
玛丽低声说「是,先生」纹丝未动。
露西又说:「弯腰。」
玛丽向前俯身,臀部翘起,分开腿,露西指着玛丽的屁股说:「她生了好几
个孩子,前面有些松弛。」
露西停顿了一下说:「除了这女儿,她还有1个7岁的小女儿,先扣在我这,
你每月带她来看一次,让她有个牵挂。她不跑,我就不卖孩子;她敢跑,我就把
那个小崽子卖到密西西比甘蔗园。」
我点头:「好,我会的。」
13岁的艾米站在几步外,低声哽咽,眼泪掉下来,手紧握着。我听见她的抽
泣,抬头看她。
艾米低声说「妈妈……」
露西瞪她一眼,轻喝:「别出声。」
艾米咬唇,泪水涌出来。
露西轻佻地说:「对了,你和玛丽上床别背着艾米,让她跪旁边看着。这是
她该从她妈妈那学的,为以后准备。」
露西说完,走过去搂住艾米,温柔地说:「孩子,我知道你难受,可我们当
年也是这么过来的。这是为你好,你得长大。」艾米低声抽泣,靠在她怀里不敢
抬头。
露西给玛丽套上衣服说:「这次对你可是格外关照,这位先生人很好,只是
我听杰克说,他不懂这里规矩,你得多让他熟悉一下,每星期自己主动让这个先
生抽你几鞭子,每天抽更好,必须对他像对我一样驯服。万一他把你惯坏了,等
送回来了我就打你个半死,让你重新想起自己身份。」
傍晚,我带回玛丽和艾米。斯蒂芬妮醒来,目光虚弱地扫过房间,落在玛丽
身上。她愣了半晌,蓝眼睛微微睁大,低声呢喃:「玛丽……?」声音沙哑,像
在梦里。
玛丽走近,点点头,低声说:「是我,斯蒂芬妮,我记得你。」
她眼眶泛红,手抬了一下又无力放下,泪水慢慢滑下来,低声说:「我以为……
再也见不到你了……」她的反应迟缓,像刚从噩梦中醒来,带着一丝茫然的惊喜。
她瞥见玛丽身后的艾米,眼神闪过一丝怜悯,转而看向我,轻声问:「先生,
她们……也是你的吗?」
语气中夹杂着复杂的情绪,既有对旧友重逢的安慰,也有对自己与玛丽同样
命运的悲哀。
我仔细端详斯蒂芬妮时,注意到她左臂上几道新鲜的指甲挠痕,红肿未退,
显然是我出门时她自己抓的。看来她虽醒了,心里的恐惧与绝望并未消散,轻度
自残成了她宣泄的方式。
我心里一沉对斯蒂芬妮如实相告:「玛丽是我从露西那儿租来的,带了她的
女儿艾米,今后帮我做事,也照顾你。她们会留在这儿。」
玛丽低头应道:「是,先生,我会照顾好斯蒂芬妮。」
斯蒂芬妮挣扎着爬起来,想起她的老朋友一个拥抱,但她现在只能单独完成
这件事,玛丽的双手还被我捆在身后,露西告诉我带奴隶到新地方不要着急给她
们解开绳子,让她们先熟悉一下环境再松绑。
朱莉来的时候见斯蒂芬妮醒了,她就放心了,把带来的草药向玛丽做了交代
就走了。
玛丽的到来,极大地缓解了我所面临的压力。五六天后,我从客厅拿了一块
面包递给斯蒂芬妮。她坐在床边,低头啃着面包,瘦得像一根芦苇,金发散乱地
遮住了脸庞。玛丽在旁边叠着毯子,斯蒂芬妮的手紧紧抓着玛丽的裙角,仿佛害
怕她会离开。她不时偷偷看我一眼,每次抬头看我时,那双蓝眼睛总是对我有着
莫名的吸引力,苍白的脸庞在阳光下宛如一个瓷娃娃。我心里暗想,这丫头虽然
瘦弱至此,却依然动人,但她一直病恹恹的,我实在难以下手。
她咬着面包,低声问玛丽:「他……他看我的时候,是不是想要我?」声音
细微得如同蚊鸣。
玛丽轻轻拍了拍她的手,低声安慰道:「别多想,他并没有碰你。」然而,
斯蒂芬妮还是不由自主地缩了缩身子,手摸向左臂上的纱布,眼泪汪汪地盯着我,
似乎在等待着什么。突然,她扔下面包,指甲猛地抓向胳膊,纱布下的皮肤被抓
出几道红痕,血丝渐渐渗出。
她低声抽泣,哽咽着说:「玛丽……我得知道,他会不会不要我……」
我听到动静,皱着眉头走过去,看到她胳膊上的血迹,不禁愣了一下。这丫
头,怎么总是给自己添麻烦?我蹲下身,抓住她的手腕,语气急切地说:「你干
什么?为什么要抓自己?」我盯着她颤抖不已的身体,内心的欲望翻涌——她瘦
得连肋骨都清晰可见,但那模样依旧勾起我的情欲。
我咽了口唾沫,拿块布按住她的伤口,低声说道:「别乱来,你现在这样,
我还得花钱救你。」她的眼泪滚落下来,我心头一软,补充了一句:「我不会卖
你,别怕。」
斯蒂芬妮低下头,泪水滴落在手心,声音颤抖地说:「先生……我怕,我怕
你不要我……」她见我没有发火,眼中闪过一丝复杂的光芒。我叹了口气,站起
身来:「不许再弄伤自己,听见没有?」
我回到前厅,心里暗自嘀咕,这丫头真是让人头疼,折腾自己做什么?再病
倒了,我可没钱给她治病。
又过了几天,斯蒂芬妮已经能站起身走几步,背上的伤口结了疤,但她依然
紧紧依赖着玛丽。每天,她都会握住玛丽的手,低声问道:「他会不会卖了我们?」
玛丽总是安慰她:「他不坏,别怕。」然而,她并不相信,眼中总是带着惊
恐。这天傍晚,我在前厅擦拭我的柯尔特手枪,她躲在后院门口偷看,手紧紧抓
着裙子,抖得如同风中残叶。
我欣赏的看了她一眼,故意用带点暧昧的语气说:「伤好了,更漂亮了。」
她顿时僵住,低下头,不再吭声。
她缩回屋里,低声对玛丽说:「他有枪,我跑不了……他要是不要我怎么办?」
玛丽安慰她:「他不会的。」
然而,她咬紧嘴唇,手伸向床边一个摔碎的陶杯,捡起一块尖锐的碎片。她
盯着碎片看了许久,颤巍巍地在自己的大腿内侧划了一道,鲜血慢慢渗出,她疼
得哼了一声,眼泪随之滑落。
玛丽吓得惊叫:「斯蒂芬妮!」冲过去夺下碎片,她蜷缩成一团,哭泣道:
「玛丽……我得知道,他会不会……」
我听到动静,放下枪跑进屋,看到她腿上的血迹,脸色一沉。我蹲下身,语
气急促地问:「你又干什么了?」我握住她的手,凝视着那道红痕,她瘦骨嶙峋
的大腿依旧白得刺眼,我心里一阵翻腾,既可怜她又觉得她麻烦。
我拿布按住血,低声责备道:「你这丫头,好不容易把你救活,又这样折腾
自己。」她颤抖得更厉害,我语气柔和下来:「别怕,我不会抛弃你,但如果你
再这样,我真的没办法了。」
斯蒂芬妮低声哀求:「先生……我怕你不要我……」她偷偷瞥我,见我眼中
闪过一丝焦急,便喘了口气。我站起身,语气坚定地说:「不许再伤害自己,绝
不允许有下次。」
我转身离开,心中暗自思忖,她这模样确实让人怜爱,但总是这样折腾,我
怎能承受?得等她完全康复再说。
看到她受伤,我的欲望总是难以抑制,她如此瘦弱,但那金发和蓝眼睛依旧
美丽动人。我没有掩饰,直视着她,语气中难免流露出一丝暧昧,但我并未动手。
我既厌烦她的折腾,又心疼她的遭遇,暗想这丫头总是这样闹腾,我得时刻
留意她。然而,她已逐渐恢复,再过几天……我不想她出事,但她的哭泣却有着
一种凄美。
她不再自伤,却更加依赖玛丽,低声询问我会不会变心。我给她食物,她不
知该如何回报,低声说:「谢谢先生……」眼神依旧充满恐惧。我凝视着她,她
便僵在原地,我心里痒痒的,却只能强忍。
这几天海德医生每天都会不定时来给斯蒂芬妮换药,玛丽总会站在一旁,手
里端着盆清水,随时递上毛巾。
有一次我看到海德换完药,起身时,手有意无意地从玛丽腰间滑过,指尖在
她臀部捏了一把。玛丽身体一僵,低头没吭声。
海德咧嘴一笑,又伸手在她胸前蹭了一下,手心压过她乳房,乳头隔着薄布
凸起。他低声嘀咕:「这黑鬼身段还行。」
海德走后,我看着玛丽,低声问:「他摸你,你不会躲一下吗?海德医生应
该不至于会对你怎么样。」
我语气里带着点疑惑,想起他在穷白人里还算有点良心,应该不至于太出格。
玛丽低头整理手里的毛巾,眼神麻木,声音平淡得像在说别人的事:「习惯
了,先生。躲也没用,他们想摸就摸,海德医生不算坏,有的白人直接上手,连
声招呼都不打。」她抬起头,脸上没一丝波澜,像在陈述一个早已接受的事实。
我听完沉默了一会儿,她的顺从不是出于意愿,而是被磨砺出的麻木,连海
德这种随手的轻薄,她都懒得躲避。
我低声说:「以后他在我面前这样,我会拦着。」
玛丽点点头,低声回:「是,先生。」但她眼神依旧空洞,显然不信这话能
改变什么。
10天转眼就到,海德医生也逐渐愿意与我多交流几句。他曾表示,5天后若得
空,会再次来访。到那时,若斯蒂芬妮安然无恙,便真无大碍了。这次,海德医
生又故作无意地在玛丽身上轻抚几下,而我则装作视而不见。我注意到,这里的
穷白人见到奴隶经过,总会上前拍打并唾弃一番。若我出面干涉,恐怕会显得和
这里人格格不入。
接下来的几天,我与斯蒂芬妮的相处显得颇为微妙。她试图小心翼翼地试探
我对她的容忍底线,显然对我是否会伤害她心存疑虑。而我则认为,她目前身体
尚弱,不必急在一时。
5天后的傍晚,海德医生带着一个8岁的小女孩来访,介绍说是他的女儿。女
孩坐在我的屋内椅子上,舔着我给她的一小块黑糖。海德医生则毫不避讳地掀起
斯蒂芬妮那破旧的裙子,扔至脚下,绕着她的赤裸身躯审视了几圈,随后点头对
我说:「这姑娘恢复得相当不错,你应尽早带她去办理财产登记。」
海德医生再次冷冷地对斯蒂芬妮说道:「主人对你如此照顾,为你治病,你
理应乖乖听话。」
海德医生的女儿注视着斯蒂芬妮,眼中满是懵懂,天真无邪地询问父亲:
「这位没穿衣服的大姐姐是谁呀?」
海德医生对女儿宠溺地说:「她是个黑鬼,就像码头上那些挨鞭子干苦工的
黑人一样。你别怕,可以去摸摸她,也可以打几下。」
海德医生的女儿围着斯蒂芬妮看了看,并没有动手打她,而是冲着这位光屁
股的大姐姐微微一笑,把自己手中的稻草娃娃递给了斯蒂芬妮。
送走海德医生后,斯蒂芬妮依旧站在原地,手里紧握着那个稻草娃娃,哽咽
不止。我捡起地上的破连衣裙,重新套在她身上,轻声安慰道:「别害怕,虽然
那个人也是白人,但他救了你。」
斯蒂芬妮带着哭腔说:「我也想有那样的爸爸,可我爸爸不要我。」我走上
前,紧紧抱住我的宝贝,温柔地安抚她:「我要你,以后有我在,我不会抛弃你,
我会好好对你。」
我松开她,她低头紧握着稻草娃娃,眼泪仍在眼眶里打转。我低声安慰道:
「别怕了,以后有我在。」她轻轻点头,颤声回应:「是,先生……」然而,那
眼神依旧透露着恐惧,仿佛并不相信这话能成真。
晚上,玛丽端着水走进来,低声汇报:「先生,她抱着那娃娃没睡,一直盯
着门。」我皱起眉头,问道:「她还害怕?」玛丽点头回答:「是的,先生。她
问我,您会不会哪天把她卖了。」
我沉默了片刻,心中暗想,这丫头真是麻烦。可看到她那模样,我又舍不得
将她抛弃。
早上,我给斯蒂芬妮套上破旧的裙子,带上奴隶买卖合同,用一根麻绳捆住
她的双手,搂着她的胳膊出门。在这里,奴隶出门都必须被捆着或拴着,以防逃
跑。若奴隶独自出门,会被巡逻的民兵当作逃奴抓捕。若奴隶确实需要单独出门,
需在胸前挂上一块大牌子,写明主人的信息、出发地和目的地,巡逻的民兵会跟
随确认其未偏离正常路线。一旦有逃走嫌疑,便会遭到群殴。
考虑到斯蒂芬妮目前身体极度虚弱,我考虑后决定租用欧文的马车。临行前,
我告知玛丽,我将尽快返回。玛丽面墙跪地,请求将她一同捆绑,表示这样她会
感到更安心。虽然这地方颇为奇特,我还是依言照做。出门时,我注意到艾米也
以同样的姿势跪在她母亲身旁。
见到斯蒂芬妮后,欧文对我说:「她肤色过于苍白,难以看出有黑人血统,
看起来就像个白人千金小姐。你这样的外貌带着她出门,很容易被迪克西误认为
是诱拐白人少女。此外,她也不愿露出胳膊上的字母R,你最好给她戴上奴隶项圈。」
我认为欧文所言极是,便前往朱莉的店铺询问是否有适合家务女奴佩戴的奴
隶项圈。朱莉问我是不是为斯蒂芬妮购买,我确认了她的猜测。朱莉在仓库里翻
找了一阵,最终拿出一个二手项圈,说道:「这个就行,比较轻便,里面还垫有
布料,并且带个铃铛。这种款式让人一眼就能看出是家中仆人佩戴的,只需10美
分。」
我有些愧疚的把这个项圈给斯蒂芬妮带上,斯蒂芬妮愣住了,但却向我微笑
了一下,搞得我一头雾水。
到了公证处,我和斯蒂芬妮都验明正身后,递上2美元手续费,相关信息会在
萨凡纳法院存档。然后去旁边再次确认身份,递上2美元手续费费做财产登记。
不少白人父母都会带着小孩去看奴隶拍卖奴隶和做奴隶的财产登记。斯蒂芬
妮在等待登记时,也有白人的小男孩和小女孩上去对斯蒂芬妮动手动脚,摸摸大
腿,掐掐乳房,掀起裙子在她屁股上拍打几下,我看是小孩,也不好驱赶。
斯蒂芬妮给这几个白人小孩骚扰的把身体扭来扭曲,脸色羞红,好像很享受
的发情了一样,几个白人小男孩围着起哄对着她说「好女孩,张开腿……好女孩,
张开腿。」
一个拿着小扇子的白人小女孩,用扇子遮住脸对跟旁边的姐妹说:「看,这
就是花式姑娘,主人们拿来骑着的母马,这个虽然长得白,可肯定也有黑鬼血统,
黑女人就是淫荡,看她都发情了……」
等登记完成后,斯蒂芬妮把头埋在我的怀里,哭声低沉而压抑,我明白,她
刚才的表现只是正常的生理反应,而非心理能够享受这种愉悦,她感到非常屈辱
和痛苦,可只能以哭泣来缓解这种情绪。
为了进一步安慰斯蒂芬妮,我领着她去朱莉那买了2件素色的连衣裙供她换洗,
1件小披肩,1条深色围裙。她低头摸着布料:「主人这太好了,我不配。」
从朱莉那又买了一张二手的大木板床,和一条新的棉花床垫和其他几个铺床
用具,她的头发披肩上就很美了,我在路边随手摘了几朵野花,我还有一把从国
内带来的木梳,老卡特先生以前给的一个旧的小镜子,也可以给她用。
回店里后,我让玛丽烧一锅热水,倒在一个大木桶里调和温度适合后,让斯
蒂芬妮坐进去,亲手给她洗澡,斯蒂芬妮觉得这个水温很舒服,她说她以前只是
用冷水冲一下。
她洗澡时也很听话,完全任我摆弄,我碰她身上什么部位,她都不会挣扎,
跟个木头人一样,神情呆滞,想被突然抽走了魂魄。她的身体好像很敏感,我随
手在她的身体上撩拨几下,她的阴道就湿润了,娇喘起来。我对玛丽说,以后要
每星期给她洗澡,让她干干净净的。
洗完澡后,我给她换上了新买的连衣裙。斯蒂芬妮眼含泪光地看着我,似乎
对我充满了好感。我在她的头上插了几朵野花,让她对着镜子欣赏自己的美丽。
然而,她却把野花拿掉,连声说:「别这样,我不配。」
接着,我教她用盐水漱口,用牙粉刷牙。由于她基本不出门,也就不需要买
鞋。我觉得奴隶项圈只是给外人看的,回到屋里就先给她摘了下来。
傍晚时分,玛丽找到我,说:「主人,我想跟您单独谈谈。」她的声音低沉
而平稳,带着一种刻意压抑的语气。
玛丽继续说道:「先生,我知道您想对斯蒂芬妮好,但她承受不起。您越是
对她无欲无求,她越觉得您的善意是个更大的陷阱。她已经丧失了相信别人会善
待她的能力。从小到大,她所经历的种种事情,使她无法相信会有人平白无故对
她好。您给她食物、衣服,为她治病、洗澡,甚至不急于玩弄她,她却无法理解。
她只会怀疑,您是否有什么更狠的手段。」
我低声问道:「你是说,我对她好,反而让她更加害怕?」
玛丽点点头,语气平静却坚定:「是,先生。她曾告诉我,昨晚她又一宿未
眠,始终盯着房门,担心您半夜进来。她问我,您是否故意将她养胖,以便日后
卖个好价钱。我向她保证您并非那种人,但她却不肯相信。您越是想对她好,她
越是感到恐慌。她甚至宁愿您现在就打她、使唤她,至少这样她能明确自己的价
值和用处。」
我回想起斯蒂芬妮醒来后那小心翼翼的眼神,连吃面包时都要多次偷看我,
生怕我忽然夺走。我还注意到她总会偷偷藏起一小块面包,一旦被发现就紧张得
不行。尽管我反复告诉她,无需如此,但我原以为这只是她体弱胆小,却未曾料
到她内心已被折磨到连善意都无法辨识的地步。
「那你觉得我该怎么办?」我低声问道,声音中透露出一丝无奈。
玛丽低头沉思片刻,随后抬起头望着我,眼中闪过一丝复杂的情绪:「先生,
如果您真心希望她能安心生活,就不能太过心软。您必须让她明白,她对您是有
价值的,她需要通过劳作和服侍来换取食物和住所。她需要一套可预见的规则。
否则,她会持续处于疑虑之中,担心某天您会抛弃她。如今的她,宁愿承受鞭打,
也不愿揣摩您的意图。」
她说完转身欲走。我叫住她:「玛丽,你呢?你信我吗?」
片刻后,玛丽低声回应:「主人,我相信您对我好,但我不敢奢望太多。露
西小姐还扣着我的小女儿,我必须听话。而且,您有空真的应该好好抽我一顿鞭
子,每天少挨几鞭子,总比回到露西小姐那里,被她一顿狠打要强。」
我若有所思地问道:「你不是说露西不再打你了吗?」
玛丽依旧平静地回答:「因为我以前常挨露西姐妹的打,已经对她们心生畏
惧。但她们认为你没打过我,觉得我可能不怕你,所以让我对你也产生恐惧。」
说到这里,玛丽语气变得暧昧,话锋一转:「对了,你就真的觉得我对你一
点吸引力都没有吗?为什么不来摸摸我的身子?我也想被你那样……就像以前我
做妓女时,别的客人对我做的那种事,你也应该对我做,以后也对斯蒂芬妮做,
免得我们天天都在想,哪天才能轮到我们呢?」
我掀起玛丽的裙子在她的屁股上摸了几下,说:「就像这样吗?」
玛丽有点扫兴的说:「你这可太软弱了,你不是见过海德医生怎么对我吗?」
我愣了一下想起我来萨凡纳的第一个夜晚,在卡特庄园的奴隶棚里的见闻,
于是问玛丽她以前是不是也这样,玛丽给了肯定的回答,她回忆说经常能看见她
的黑人妈妈,被白人监工或者黑奴种马叫出去奸淫,对黑奴男性能当个种马就是
最大的愿望了,有女人玩,孩子也不用他们养。
玛丽接着给我讲:「有一回我妈妈跟我说起,她们几个女黑奴被卖到这里的
时候,晚上要和一些男性黑奴在奴隶圈里同住,虽然明天他们就会被卖到不同的
地方去,奴隶贩子还是不肯放过这个能让她们这些女黑奴怀孕的机会,把我妈妈
在内那几个女黑奴的衣服剥光了,在旁边拿着一把破吉他弹奏暧昧下流的音乐,
白人监工唱着直白催情的小调,让男女黑奴们马上在这里交配,不然就会挨鞭子,
于是他们一起痛痛快快做了露水夫妻,第二天走的时候,每个人都毫不在意的分
别,女黑奴也并不觉得怀孕是什么负担,因为主人会在这期间减少鞭打,还能分
到轻活和更多食物。」
我从后院回到屋里,灯光昏黄,斯蒂芬妮正斜倚床头,眼神空洞地凝视着墙
角。我走过去,犹豫片刻,终究还是抬起手,重重地扇了她一耳光。「啪」的一
声脆响,她的脸偏向一旁,金发散乱地遮住了半边脸颊,嘴角渗出一缕血丝。
我手掌发麻,心里一阵刺痛,但她却缓缓转过头,嘴角竟浮现出一抹诡异的
笑容,眼中闪烁着奇异的光芒。
「应该再打重一点,」她低声说道,声音沙哑却透着一种释然,「像我这样
的女奴,本就该挨打。以前的主人常说,花式姑娘要经常打才能保持服从。我以
前天天挨打,每周总有一天打得特别重,皮开肉绽才算完。现在主人肯打我,说
明不会抛弃我。」她轻轻摸了摸脸颊,手指将嘴角的血迹抹开,蓝眼睛紧紧盯着
我,仿佛在确认什么。
我愣住了,完全没想到她会如此反应,心中涌起一阵不可思议。
以前,父亲曾教导我要善待下人,并以张飞、高澄为例。张飞鞭笞士卒,终
致下属不堪忍受而将其刺杀;高澄苛待厨子兰京,结果被兰京刺杀。可见,对待
身边服侍的下人,务必以仁义相待,绝不可胡乱责罚和欺凌。否则,一旦这些下
人无法忍受,发起火来,难免会生出鱼死网破、玉石俱焚的念头,届时悔之晚矣。
这个美国人既然让花式姑娘在屋里服务,却每天对其进行殴打,难道他真的
不怕这些女人怀恨在心,哪天在他们的饭菜里下点砒霜,或者在晚上给他们胸前
插上一把刀吗?
真是令人费解的国家,奇特的风俗,怪异的人。
但玛丽的话还在耳边,我只好顺着她说下去。我沉下脸,低声说:「好,以
后我会每天打你。不过现在你太虚弱了,身子骨跟纸似的,我打不痛快。为了以
后我能打得尽兴,你得好好修养,好好吃饭,多长点肉,让屁股奶子都挺起来,
我才玩你身体玩的开心,你别胡思乱想了。」
我顿了顿,盯着她的眼睛,加了一句,「主人留着你,就是因为你长得漂亮
又温顺,等你养好了,我会好好享受你的身体,让你像条狗一样跪在我面前。」
斯蒂芬妮听完,眼里的慌乱似乎淡了些,取而代之的是一种病态的安心。她
点点头,低声说:「是,先生,我会好好吃饭,养好身子,让您打得痛快,用得
开心。」她垂下头嘴角的笑还没散,像终于找到了某种依靠。
斯蒂芬妮睡下后,我把玛丽叫到屋外,低声对她说道:「玛丽,我想行使一
下我作为主人的权力。如果你不方便,可以拒绝。我觉得最好先把艾米支开,让
她目睹自己母亲被人使用,这对艾米太残忍。」
我语气里带着犹豫,心里欲望和不安交织,我现在还不知道怎么和奴隶相处,
尤其还是别人的奴隶,这里会不会还有些我不懂的限制,但我也需要发泄欲望,
尤其面前这个少妇长得还算可以的时候。
玛丽低头看了我一眼,眼眸平静如死水,低声回道:「先生我会准备好,只
是需要一点时间。露西主人说得对,这种事不该背着艾米,她早晚要面对,这是
我们的命,您不用觉得残忍。」
她转身走进屋,低声唤道:「艾米,过来。」
艾米怯生生地走到她身边,低头站着。
玛丽直视我一眼,随后缓缓解开棉布裙的扣子。裙子滑到脚踝,她又脱下破
旧的内衫,赤裸地站在我面前。她的浅棕色皮肤在油灯昏黄的光线下泛着微光,
旧鞭痕纵横交错,胸部因生育而下垂,乳晕呈深褐色,乳头微硬,臀部圆润结实,
腰间有几道妊娠纹。
玛丽站直身体,双手自然垂下,胸口随呼吸轻微起伏,低声说:「先生,您
看着我吧,想怎么用都可以。」她的语气直白,带着一丝刻意勾引,声音低沉沙
哑,眼底却空洞无神,像在机械地完成任务,然后就这样用我给她打来的一桶凉
水,简单的对自己身体进行一下清洗。
毕竟是个身材丰满,长相端正的女人站在我面前,我咽了口唾沫,喉结滚动,
积压的欲望在她赤裸的身体前彻底点燃,心跳加速,血液涌向下身,裤子前端已
隆起,我走过去,手扶住她的腰。她走到靠墙的地板上跪下,低声说:「先生,
可以了。」
她俯身跪下,双膝压在硬地板上,膝盖皮肤因摩擦而泛红,双手撑住凳面,
手掌因用力而青筋凸起,裙子早已被她扔在一旁,臀部高高翘起,双腿分开阴部
暴露在灯光下,入口处微微张开,周围肌肉因紧张而轻微抽动。她深吸一口气,
胸部随之下沉又抬起,低头咬住下唇,唇角渗出一丝血丝。
我站在她身后,解开裤带,手扶住她臀部,指尖陷入软肉,留下浅浅的红印。
她的臀肉凉而结实,我慢慢推进,她身体一僵,臀部肌肉猛地收紧夹住我,发出
一声低哼,声音从喉咙深处挤出,带着一丝颤抖。她双手扶着墙面,指甲抠进木
头,刮出细微的「吱吱」声,背部弓起,脊椎骨凸显,汗珠从颈后渗出,顺着鞭
痕滑下,滴到凳面上。我停了一下,见她没反抗,继续深入,我呼吸加重,胸口
起伏加快,鼻息粗重。
我在这里寡旷的太久了欲望未尽,我看着她赤裸的身体,阴道处因姿势暴露,
稀疏的栗色毛发下,阴唇微张,边缘泛着浅浅的红晕。她的阴道表面干涩,但生
理反应已起,边缘隐约渗出一丝湿润。我走上前,手探过去试了试,指尖触碰时
她身体一缩,阴唇微微张开,露出内侧粉红的软肉,温热湿滑,带着一丝咸味。
我再次直接进入,她身体一僵,发出一声低喘,阴道骤然收紧,像在抗拒入
侵,随后缓缓放松,包裹住我。我双手扶住她大腿,将她拉近,指甲掐进她腿肉,
留下半月形的红痕。她低声喘息,胸部随节奏剧烈起伏,乳头硬得像小石子,乳
晕因血流涌动而颜色加深,汗水从锁骨滑到胸口,汇成细流。我动作激烈,每一
下都顶到深处,她的阴道逐渐湿润,分泌物增多,发出轻微的「咕滋」声,黏稠
地沾在我身上。
她的生理反应明显,阴道内壁因刺激而收缩又松弛,湿滑感增强,但她脸上
毫无表情,眼神呆滞,像是灵魂已抽离,只剩躯壳配合。她低声喘息,喉咙里挤
出细碎的「啊」声,嘴角因用力而微微歪斜,牙齿咬住舌尖,渗出一丝血腥味。
我用了她三次,她已疲惫不堪,阴道虽仍紧实,反应却迟钝,只剩本能的轻微抽
动,我耗尽体力才结束,艾米全程站低头在屋角。
玛丽现在简直像是一只提线木偶一样,她全程眼神空洞,看起来除了身体的
一些本能反应,她自身无法感到享受,也无法做出任何对性刺激的反馈,让我觉
得索然无味,可也无法责怪她,我看得出她尽力想让我感到满足,表现得极为顺
从,但她心理上已经完全封闭。
第二天清晨,斯蒂芬妮还在床上睡着,呼吸平稳,我趁着屋里安静,把玛丽
拉到后院,低声问她:「玛丽,你以前也这样吗?也觉得挨打是理所当然,只有
挨打才安心,还有你昨晚也太木纳了,太僵硬了,你要觉得不舒服可以拒绝,我
不强迫。」我盯着她的眼睛,想从她麻木的神情里找出点答案。
玛丽低头,声音平静得像在说一件无关紧要的事:「是,先生,花式姑娘都
是如此。」她抬起头,眼底一片死寂,「主人不该想着拯救或治愈斯蒂芬妮。无
论您怎么做,她注定和我一样。平时看着挺正常,可一涉及性爱,就呆滞如木偶,
但又极为顺从。这是花式姑娘的训练决定的,不是您善待一段时间就能唤醒的。」
玛丽继续说:「先生,我见过太多这样的姑娘。从小被挑出来,教我们怎么
伺候人,怎么忍着疼,怎么让主人满意。打得多了,骂得多了,就学会不反抗、
不喊疼,连脑子都麻了。您那天用我,我不也一样?身子会动,可心早就空了。
斯蒂芬妮也是,她被卖了那么多次,早被训成这样了。」
玛丽语气更低:「您别尝试用温和手段跟她相处,不然您很快就会厌倦。她
不会懂您的好,只会害怕,只会等着您打她、用她。您若一直心软,她会觉得自
己没用,越陷越深,最后毁了自己。她昨儿挨了您一耳光,反倒笑了,那是她想
要的『规矩』。」
我沉默了一会儿,玛丽说得没错,她的顺从不是天性,而是被后天刻意培养
的。
我低声问:「那我该怎么办?」玛丽眼神空洞,低声回:「先生,您得照她
的『规矩』来,打她,用她,让她觉得自己有价值。不然,她撑不了多久。」
我站在后院,心里仍有些疑问没解开。
她直视我一眼,语气平静却带着一丝试探:「所以,主人您觉得我对您的服
侍还成吗?不管你怎么做,我都绝对不会反抗,我会躺好了,把腿张开。要是您
认可我,您知道该怎么对我。我会更尽心让您舒服。」她低下头,双手垂在身侧,
像在等待我的反应。
我沉默了一会儿,觉得还是别对她太苛求了,于是说:「你做得不错,我很
满意,以后我会……按你说的办。」我顿了顿,补充道,「你就多费心照顾斯蒂
芬妮,也让自己过得好点。」
玛丽点点头,低声说:「是,先生,我会的。」
距离斯蒂芬妮苏醒已满一个月。这段时间里,她的身体状况显著好转,脸色
不再苍白如纸,金色的发丝也逐渐恢复了光泽。然而,她的眼神依旧空洞,仿佛
被一层薄雾笼罩。我白天忙于生意,抽空探望她时,她总是低头不语,偶尔偷偷
瞧我一眼,似乎在等待着什么。
这天傍晚,我推开她的房门,见她正坐在床边,手中轻握着一个陶杯。见我
进来,她眼底闪过一丝微光。
我刚开口询问:「今天感觉好些了吗?」她突然站起身,手一松,陶杯「啪」
地一声摔在地上,碎成数片。
她愣了片刻,随即蹲下身子,眼泪瞬间涌出,抬头望着我,声音哽咽:「先
生……我错了……您打我吧……」她哭得肩膀颤抖,泪水顺着脸颊滑落,金发紧
贴着湿漉漉的脸庞,那模样既美得令人心动,又透着一股难以言喻的怪异。
我皱起眉头,蹲下身欲捡起碎片,轻声说道:「摔了就摔了,没什么大不了
的,你别哭了。」但她不肯罢休,紧紧抓住我的手腕,眼泪落得更凶,声音带着
哭腔:「先生,您得打我……不然我怕您不要我……我没用……」
她膝行几步,跪在我面前,低头将脸埋进手掌,哭得撕心裂肺。
我心头一紧,难以承受她如此模样,站起身退后两步,低声喝道:「别这样,
我不打你!你快起来!」
然而,她抬起头,泪眼汪汪地凝视着我,咬着唇瓣说道:「先生,您不打我,
我心里不安……求您了……」她伸手拉住我的裤腿,哭得愈发厉害,仿佛在逼我
动手。
我咬紧牙关,内心纷乱如麻。她的模样,与那天我抱她时哭泣的场景如出一
辙,但这次我明白,她是故意为之。我凝视她许久,胸口仿佛压着一块巨石。她
的脸庞在泪水的映衬下美得令人心碎,宛如一个易碎的瓷娃娃,然而那股执拗却
让我心生烦躁。终于,我按捺不住,抬起手,轻轻给了她一记耳光,力度轻微,
仅在她脸上留下了一道浅红的印记。她愣了一下,泪水止住,嘴角却微微上扬,
低声说道:「谢谢先生……」那笑容如针般刺痛了我的心。
我收回手,低声警告她:「别再这样了,无论是摔东西还是求打,我都不喜
欢。还有,我床头的那个青花瓷花瓶,你不许触碰,如果那个花瓶真的被你打碎
了,我绝不会轻饶你。」
她低下头,轻轻擦拭着脸庞,细声回应:「是,先生。」她缓缓站起身,手
指紧握着裙角,眼底闪过一丝满足,却又似乎并未完全如愿。
屋里逐渐安静下来,我回头瞥了一眼,只见斯蒂芬妮坐在床边,低头捡起一
块碎片,手指轻轻摩挲着。她心中估摸着,这招似乎有效,但总觉得还不够。
等我忙完再次回到斯蒂芬妮身边时,她正近距离地凝视着我床头的青花瓷花
瓶,眼神中满是好奇。她做出想要拿起来看看却又不敢的样子,似乎在探究我为
何特意强调这个花瓶不许她触碰的原因。这个花瓶是我从中国带来的,自然对我
意义非凡,但也不便向他人解释。
我走过去,从花瓶里取出那束菊花递给斯蒂芬妮,然后将花瓶放回原位。斯
蒂芬妮美滋滋地抱着菊花躺回床上,眼睛仍不时望向那个花瓶。
「采菊东篱下,悠然见南山。」这是陶渊明广为流传的诗句。在萨凡纳的洋
人花店里,菊花还算容易买到,这也算是在这陌生环境中给我带来的一丝安慰。
我心里暗想,她不敢触碰这个花瓶,说明她并未失去理智。无论是自残还是
摔杯子,都是为了引起我的注意。而如今,我作为主人,却要她们来指导我该如
何行事,她们自己恐怕也觉得奇怪。为了不让她们因过度思考而心生烦躁,我也
得尽快学会如何成为一个合格的主人。但这个「好」,究竟是指我在中国的家中
时那种善待下人、少打少罚的方式,还是在这里入乡随俗,满足她们受虐的欲望
才算好呢?
夜深人静,斯蒂芬妮睡下后,我将玛丽唤至后院,低声询问:「玛丽,斯蒂
芬妮最近情绪不稳,摔东西,哭着求打,今天又闹了一场。她究竟在想些什么?」
玛丽站在阴影中,低头整理了一下围裙,语气平静得仿佛在谈论天气:「先
生,她显然已经确认您不会真的打她,所以才敢如此。若是换了别的主人,像露
西那样的,早就将她收拾得服服帖帖,哪容她摔东西发脾气。但您心软,她看出
来了。她不想失去您,却又心中没底,只能不断试探,试图摸清您的底线。」
我愣了片刻,低声追问:「你是说,她故意闹腾,是担心我会不要她?」
玛丽点头,语气依旧平淡:「是的,先生。她被卖过多次,早已学会察言观
色。您对她好,她反而感到不习惯。她害怕您心软到头来,会将她抛弃,或是转
手卖给别人。她摔东西,求您打她,无非是想确认您是否会管她。」
第二天清晨,趁屋内安静,我将斯蒂芬妮叫到床边。她坐下,低垂着头,金
色长发散落在肩头,脸色依旧有些苍白。
我凝视她良久,深吸一口气,低声说道:「斯蒂芬妮,我明确告诉你,我不
会卖掉你。你这身子是我花了500美元买来的,等你伤愈,我自然会好好利用你,
包括打你,但现在不行。所以你安心养伤,别胡思乱想。」
她抬起头,眼中泪光闪烁,眼底掠过一丝释然,却仍带着些许恐惧。她咬紧
唇瓣,低声回应:「是,先生……我明白了……」
我站起身,凝视着她的脸庞。即便泪流满面,她依旧美得令人心动,泪水悬
挂在睫毛上,宛如晶莹的露珠。然而,一想到她先前摔东西求打的行为,我便感
到一阵烦躁。我转身,低声补充道:「你听明白了就好,别再摔东西了,否则我
真的会卖了你,别让我对你心生厌恶。」
她急忙摇头,声音微弱地说:「不敢了,先生,我会好好养着,不会让您讨
厌我,求您别生气……」
一个月过去了,斯蒂芬妮的身体状况有所好转。她已能缓缓地在地上走几步,
尽管步伐依旧虚浮,扶墙时手指还会轻微颤抖,脸色也依旧苍白如纸。望着她这
幅模样,我心中清楚,她离完全康复尚远。我开始时不时地对她责骂几句,而她
眼中却闪过一丝安心的光芒。
我按约定带玛丽回露西那儿探望她的孩子,同时按露西说的,把艾米留在我
那让玛丽两头牵挂。玛丽对孩子的牵挂是她为数不多的软肋,露西显然知道怎么
用这点拴住她。我没多说什么,等时间一到,就带她离开,上次我很不忍心去看
玛丽和她的孩子见面的样子,一个母亲被以从背后捆着双手的样子,去接受1个7
岁女孩对母亲的拥抱,但是这次看了又觉得玛丽这含羞忍辱的样子特别柔弱的勾
人,这次她被我领回来时,我迫不及待的把她捆着双手时操一顿,我发现这样也
挺好,只要把玛丽捆起来,她不用再强忍着不去推开我,我也知道她无法享受性
爱,不如干脆变成我单方面对她的强奸,这样她终于能放松身体,听话就好,我
也不用强求她像不像个木头人。
回来后,玛丽低声问道:「先生,我这段时间做得好吗?」她的语气谨慎,
仿佛在试探着什么。
我注视着她,回想起这一个月来她操持家务、打理店铺的情景,点头肯定地
回答:「太完美了,无可挑剔。」
玛丽听罢,眼中掠过一丝释然,随即低声请求道:「先生,我想求个奖励。」
她的头垂得更低,声音微弱得几乎难以听见,脸上罕见地露出羞涩,浅棕色的皮
肤下似乎泛起一抹红晕。
我随意问道:「你想要什么?」心中猜测她可能想要些布料或食物,然而她
稍作停顿,轻声吐出两个字:「鞭子。」
我顿时一愣,脑海中闪现出她那天说「您知道该怎么对我」的场景,这才明
白她的真正意图。我深吸一口气,脸色沉下来,说道:「把鞭子找来,放到柜台
上,自己在柜台前跪好。我要按照这里的规矩,让外人都看见。」
玛丽点头应允,毫无犹豫地转身走向仓库角落,翻出一根旧皮鞭。她小心翼
翼地捧着鞭子走回来,轻轻放在柜台上,然后退后几步,双膝跪下,膝盖压在硬
木地板上,背脊挺得笔直,双手垂于身侧,低头静候。
我推开店门,让外面的光线洒进屋内,街上的几个穷白人路人已经好奇地朝
里张望。我拿起鞭子,猛地抽在玛丽背上,发出「啪」的一声脆响。她身子一颤,
背肌瞬间紧绷,却始终未发一言。我接连抽打了几下,发现这里的人鞭打奴隶时
总是当众进行。这似乎不仅是为了震慑奴隶们的反抗,更是对自己阶级优越地位
的一种确认。
每一下抽打都伴随着响亮的鞭声,回荡在小小的店铺内,玛丽咬紧牙关,脸
色苍白,额头上渗出细密的汗珠,但她依旧保持着那份令人钦佩的坚韧与沉默。
我注意到她的双手紧紧握拳,指甲几乎嵌入掌心,却仍不肯发出一丝痛苦的呻吟。
我停下手中的鞭子,冷冷地盯着她,试图从她的眼神中读出些什么。然而,
玛丽的眼神坚定而深邃,仿佛是在告诉我,无论多么艰难,她都会承受下去。我
心中不禁升起一丝敬意,但更多的是对她那份隐忍的复杂情感。
「记住,这是你的选择。」我沉声说道,将鞭子扔到一旁,「以后,我要按
照这里的规矩办事。」
玛丽缓缓抬起头,眼中闪过一丝复杂的情绪,她低声答道:「是的,先生。
我明白了。」然后,她缓缓站起身,走到柜台后,继续她之前的工作,仿佛刚才
的一切都不曾发生过。
我站在门口,凝视着玛丽忙碌的身影,内心百感交集。我难以相信玛丽是在
享受鞭打,这种规矩对她而言,更多是出于避免更糟后果的无奈,而被迫做出的
次优选择。在此过程中,我也重新审视了自己内心的准则与底线。
外面的路人停下脚步,指指点点,有人低声讥笑:「这黑鬼还挺听话。」我
置若罔闻,打完五下后放下鞭子,冷冷地说:「起来,干活去。」
玛丽缓缓站起身,背上的鞭痕清晰可见。她低声说道:「谢先生。」语气平
静,但眼中却流露出些许安稳。她转身拿起抹布,开始擦拭柜台,仿佛一切如常。
就在我放下鞭子,玛丽起身擦柜台之际,老卡特先生和他的两位朋友恰好路
过店铺。老卡特推门而入,眯起眼睛看了看背上尚有鞭痕的玛丽,问道:「这个
是你买的那个吗?」他的语气中带着一丝好奇,嘴角挂着微笑。
我摇了摇头,回答道:「这个是我租的,玛丽。买来的那个还没休息好。」
说完,我转头朝屋里喊道:「斯蒂芬妮,出来!」斯蒂芬妮听到声音,缓缓扶着
墙走出来,步履蹒跚,脸色苍白如纸。我走上前,扬手给了她几记耳光,「啪啪」
声脆,她的脸颊立刻红肿起来。她眼中闪过恐惧,身子一缩,低头跪在地上,双
膝压着地板微微颤抖,低声哀求:「先生,我错了。」
老卡特先生和他的朋友左右打量着玛丽和斯蒂芬妮,咧嘴大笑起来,笑声粗
哑,仿佛在看一场好戏。老卡特走过去,用手杖支起斯蒂芬妮的脸看了看,说:
「真是个小美人,难怪你对她上心。」
老卡特的一个朋友,一个身材高大、满脸络腮胡的家伙走过来,对我说:
「你刚才挥鞭子的动作真像样。」
我故作轻松地回答:「以前我在英国的船上,看他们就是这么打犯人的。」
说完,我从柜台里拿出一个白色陶土做的英国旧烟斗,上面刻有一个英国船
锚的图案,点燃抽了几口,然后放在柜台上。这个烟斗是我在洋船上跟一个英国
水手用一罐茶叶换的,当时只觉得船上每个英国人手里都拿着这东西,看着颇为
新奇。平日里我并不常吸烟,总觉得呛人,但今天却觉得有必要拿出来用用。
这个烟斗果然也吸引了老卡特先生另一位朋友的注意,这位佩戴单片眼镜的
男士拿起烟斗仔细端详,问道:「这也是你从英国船上得来的吗?」
我点头回应:「是一位英国水手赠予我的。」
单片眼镜男再次拿起烟斗审视,口中轻声评价:「确实是英国正品,用了有
些年头了。」
随后,他用近似敲钉子的力道拍了拍我的肩膀,咧嘴笑道:「你这个红番越
来越有文明人的风范了,肯定是你的白人父亲教导有方!」说完又是一阵大笑,
拍得我几乎站不稳。
我心里一愣,颇感困惑:我何时有过白人父亲?转念一想,对了,我在此地
的公开身份是「梅蒂斯人,朗德·莫林」,整个萨凡纳知晓我华人身份的不超过5
个人,他认定我有白人血统,实则是接纳和认可我与他们相似。
虽不便附和这种玩笑,但面对他们乐呵呵的神情,我也只能无奈地跟着咧嘴
笑了几声,他们见状满意地点了点头。
老卡特先生和他的朋友晃悠着走远后,我低声向玛丽和斯蒂芬妮致歉:「刚
在外头,可能伤到你们了,对不住。但那是必要的表演,得让外人瞧见。」我语
气尽量缓和。
斯蒂芬妮抬起头,眼里满是惶恐,声音颤颤地问:「先生,您真有白人血统
吗?」她蓝眼睛瞪得圆圆的,像是怕我说出什么让她更害怕的答案。玛丽也抬头
看了我一眼,眼底带着点疑惑,但没吭声。
我想了想,若是否定,她们怕是也不会信,再说「中国」她们也不知道在哪。
我只好算是默认。从她们的眼神里,我看出点不一样的东西。斯蒂芬妮低头咬唇,
眼里多了几分敬畏,像在看一个更高不可攀的主人。
可是,斯蒂芬妮不也有白人血统吗?她长得基本就是白人,为什么没人称赞
她有个白人爸爸呢?
晚上我想到没有什么是比用一顿玛丽的身体对她更好的奖赏。她说过「您知
道该怎么对我」
白天那几鞭子是她要的「规矩」,这会儿用她身子,是她要的「价值」。
白天的事让我紧绷了一天,我也需要放松一下,有个会呼吸的布娃娃,总比
没有好。我压在玛丽身上,对准她进入。她身体一僵,臀部肌肉猛地收紧,阴道
括约肌夹住我,发出一声低喘,随后松弛下来,包裹住我。她的阴道温暖湿润,
内壁因刺激而轻微抽搐,可她脸上的表情还是那副麻木,眼神空洞得像没了魂,
盯着屋顶,像在看另一个世界。我开始抽动,起初缓慢,每一下都能感到她肌肉
的细微反应——大腿内侧绷紧又放松,腹肌因呼吸急促而起伏。她嘴里漏出低吟,
「嗯……嗯……」断断续续,像从喉咙深处挤出来的,声音低得几乎听不清。她
的胸部随节奏晃动,乳头硬得像小石子,乳晕周围渗出细密的汗珠,可她双手仍
平放,没半点主动。
我加快节奏,床板吱吱作响,她的身体僵硬得像块木头,肌肉虽有反应,却
没一丝柔软的配合。我试着抓她的腰,手指掐进软肉,她背肌抽搐了一下,低吟
声重了点,可眼神还是那副死寂。我心想:我改变不了她这僵硬的身体,这空洞
的眼神,只能适应。起码她的身体是温暖的,比冰冷的布娃娃多了一丝活气。我
低吼一声,释放出来,热流涌进她体内,她阴道内壁痉挛了一下,随后松弛,混
着汗水淌到床单上。
玛丽缓缓起身,腿抖得厉害,阴道口红肿微张,淫水顺着大腿内侧淌下,她
低声说:「谢先生。」语气平静,像刚干完一件活,却不敢出声,眼神里依然是
麻木和茫然。
我沿用了在中国的作息习惯,早餐在开门前匆匆吃完,晚饭则在关门后。整
个白天,我都处于忙碌的工作状态,中午若感到饥饿,便草草应付几口,然后继
续投入工作。起初,我一个人居住,店铺前部是柜台,后部则是卧室,并未觉得
有必要单独布置餐厅,吃饭和睡觉都在这间小卧室里。
随着时间的推移,生活逐渐步入正轨,屋子里不再是那种压抑的死寂,而是
多了几分温馨的烟火气息。玛丽不仅在照顾斯蒂芬妮方面尽心尽力,还展现出了
惊人的能干。她做饭的手艺极好,连我这吃惯了中式饭菜的人都感到暖胃舒心。
她的家务活更是出色,屋子被她收拾得一尘不染,床单叠得方正整齐。此外,她
还能熟练地帮我整理仓库和柜台,偶尔有客人上门,她也能临时替代我的工作。
艾米虽年纪尚小,但干活却十分认真。她拿着破旧的扫帚打扫地面,从不偷
懒。她们母女俩的努力极大缓解了我的工作和生活压力。我开始享受起这种「奴
隶主生活」。每天清晨,玛丽端来热气腾腾的饭菜,我坐在桌前享用,闻着屋里
淡淡的柴火味,心里竟生出一种安稳感。忙完一天后回到屋里,斯蒂芬妮靠在床
头,低声问候「主人好」。我甚至隐隐觉得,玛丽对我像个能干贤惠的妻子,她
操持家务、打理店铺,无微不至。
而斯蒂芬妮和艾米,仿佛成了我和玛丽共同关心爱护的女儿——斯蒂芬妮逐
渐能下床走几步,我会扶她晒晒太阳;艾米偶尔淘气摔了碗,我也不忍责骂,只
叮嘱她小心些。我开始习惯,甚至贪恋这种「一家人」的假象,心里涌起一股从
未有过的归属感,尽管我知道这不过是自己一厢情愿的幻想。
每天吃饭时,屋里的氛围总让我感到十分别扭,三个跪着的女人围着我。我
多次试图劝说:「你们和我坐一张桌子多好。」艾米有几次听了我的话,怯生生
地挪到凳子上坐下,眼神里带着好奇和期待。
然而,她尚未坐稳,玛丽便皱紧眉头,低声呵斥:「艾米,下去!」她语气
严厉地继续道:「先生,您别这样宠着她。若她今后面对其他主人,不懂规矩怎
么办?到那时,挨打恐怕都算是轻的。」
艾米被吓得立刻滑下椅子,跪回原处,低头咬紧了唇。
玛丽转过头对我说:「先生,奴隶只有跪和站两种姿势,坐着被视为懒惰的
表现,还有奴隶不应该睡在床上,睡在主人屋里的地板上就可以了。」
这种用餐氛围让我极为不适应。在中国,即便是妾室,通常也能与主人同坐
一桌用餐。
玛丽走到我身边,低头站立,低声说道:「先生,我不该顶撞您,是我不对。
但艾米以后还得遵守这些规矩,我担心她忘了礼数,会遭受更多苦难。」
1859年夏末,萨凡纳的闷热令人难以忍受,夕阳将河面染成一片绯红,码头
上弥漫的鱼腥味与附近棉花庄园飘来的茉莉花香交织在一起。
卡特先生的长女斯嘉丽即将出嫁,新郎是门当户对的南方绅士白瑞德先生。
卡特庄园为他们举办了一场盛大的婚礼,我受托挑选了几箱瓷器和茶叶送去,用
于庄园的装饰和款待宾客。
我注意到斯蒂芬妮的身体状况略有好转,尽管面色苍白,但她已能正常走动。
我心想带她出门透透气,或许有助于她的康复,便决定带她一同前往。
斯蒂芬妮戴着铃铛项圈,身着素色连衣裙,一路上紧紧搂着我的胳膊,步履
虚浮。婚礼在庄园的草坪上举行,小提琴与钢琴奏响欢快的圆舞曲,白人宾客们
衣香鬓影,而奴隶们则在四周忙碌,汗水在阳光下闪烁。我送完货物后,被礼貌
地「请」到橡树下旁观,无法踏入那光鲜亮丽的舞会。
我在树荫下与斯蒂芬妮静静地坐在长椅上,偶尔抬头望向婚礼的方向,她那
双蓝眼睛里流露出复杂的神色,仿佛在追忆着什么。我轻声说道:「斯蒂芬妮,
你看起来好多了。」
她微微一笑,低声回应:「是的,多亏了主人的照顾。」接着,她试探性地
问道:「这场婚礼,主人有何感想?」
我摇了摇头,叹了口气:「说实话,我不太习惯这种白人的场合,热闹是他
们的,与我无关。」她点了点头,似乎理解了我的疏离感,随后起身伸展了一下
身子,低声提议:「那我给主人跳支舞吧。」
伴着远处传来的轻快乐声,她撩起裙摆,露出白皙的小腿,跳起一种叫康康
舞的舞蹈。她说,这是法国传来的酒吧女郎与妓女之舞,她的前主人只教她这一
种舞蹈,多次让她在客人面前跳起来。她的动作生涩,高踢腿时险些跌倒,裙摆
摇晃,铃铛清脆作响,偶露大腿内侧与阴部,带着挑逗意味。金发在夕阳下闪光,
蓝眼睛盯着我,满是讨好与不安。
我愣住了,脑海中瞬间闪现出家乡戏台上《牡丹亭》里女子的含蓄身段,觉
得眼前的舞蹈过于裸露,有伤风化,眉间不由得皱了起来。斯蒂芬妮见我神色不
悦,吓得一颤,停下了舞步,泪水涌出,低声问道:「先生,我跳得不好吗?我……
」
我叹了口气,拉她坐下,安抚道:「不是你跳得不好,而是我没见过这种舞,
觉得太……大胆。你身子弱,先歇会儿。」
几个路过的监工停下脚步,低声嘲笑道:「这花式姑娘还挺会卖弄。」我握
紧拳头,扶她起身,低声说:「别管他们,回店里。」她咬紧唇角,点了点头,
眼里满是恐惧。
回到店铺,夜色已深。我忙着整理账目,忽闻后院传来低泣。推门一看,斯
蒂芬妮缩在床边,手握一把小刀,裙子撩到腰间,试图剃去阴毛。刀锋一滑,割
破大腿内侧,血渗出来。她吓得刀掉地上,捂着伤口哭道:「先生,我错了……
您嫌我脏,我得弄干净……」
我皱眉蹲下,查看伤口,虽有血迹但伤口不深。我拿布按住,用雅各布给的
碘酊清洗,裹上纱布,低声说:「别动,我来处理。」
她抖得像片叶子,泪水挂在脸上,低声说:「以前的主人结婚后,夫人嫌我
脏,卖了我……先生,您会这样吗?」她的蓝眼睛瞪得圆圆的,满是恐惧。
我心头一紧,回想起她摔杯、求打的情景,轻抚她的头发,柔声说道:「我
不会卖你,别再伤害自己。」她凝视着我,眼神复杂,低声喃喃:「先生,您为
何不打我……您这样,我更害怕……」我叹了口气,心中明白她已被折磨得整日
患得患失,只得安慰道:「你的舞跳得极好,我并非不喜欢,只是你体质虚弱,
我担心你会受伤。来,再跳一次给我看看,我真的很想欣赏。」
她愣了一下,抹去泪水,缓缓起身,站在屋中央。油灯映照下,她小心翼翼
地撩起裙摆,伤口使她的步伐显得迟缓。金色的长发垂落肩头,蓝色的眼眸紧盯
着我,流露出讨好与不安。她尝试高踢腿,裙摆随之摇曳,洁白的双腿尽显青春
与活力,虚弱的舞姿中透着一种脆弱的美感。
我强压住胸口的燥热,点头称赞道:「跳得很好,斯蒂芬妮,你非常美。」
她眼底闪过一丝光芒,嘴角微微上扬,仿佛松了一口气。舞蹈结束后,她气喘吁
吁,眼中含泪。我走上前,轻轻拥她入怀,手轻抚她的腰肢,脸贴近她的金发,
低声安抚:「我很喜欢你的舞蹈,别再害怕。」我的手指在她背上轻抚,小心翼
翼地避开鞭痕,动作带着一丝挑逗却又不失克制。
她身体一僵,蓝眼睛瞪大,低声问:「先生,您为什么不……用我?」我咽
下喉头的燥热,柔声说:「你身子没好,我等得起。」
我拿起小刀,帮她剃去凌乱的阴毛,动作小心,指尖触碰她皮肤时,她身体
微颤,阴部湿润却带着紧张。我低声说:「你很美,不用怕。」她愣住,眼里闪
过不解,喃喃道:「先生,您这样……我更怕……」我心想,她虽然虚弱,可那
金发蓝眼真勾人。
我松开她,低声说:「好好养着,我要你健健康康的。」
次日早上,玛丽听我说起此事,平静道:「先生,您让她跳舞是对的,她需
要知道自己有用。但您不碰她,她会更怕。您得让她明白,她对您有价值。」我
沉默,心想,这丫头真是麻烦,可有让我对她越来越着迷。
我又一次将祖宗牌位摆上,放上贡品,跪拜时,斯蒂芬妮模仿着我的动作,
也对着我的祖宗牌位跪拜起来。她一脸虔诚地问我:「主人,你的上帝,和我的
上帝是不是不一样?」
这个问题让我难以回答。我现在无法向她解释祖宗的含义,更担心她哪天不
小心说漏了嘴,让外人得知此事。
斯蒂芬妮似乎并不需要我的回答。她第一次敢于直视我,继续说道:「牧师
从小就告诉我,上帝爱世人,主人是上帝派来管教我们的。然而,鞭打我的是白
人,拍卖我的是白人,说黑鬼不配进教堂的也是白人。但你不是白人,却出现在
我的生命里。你会给我糖水,为我找医生,在我自残时阻止我。我知道你喜欢我
的身体,但你却一直耐心等待,让我安心养好身体。」
说到这里,斯蒂芬妮扑到我怀里,哽咽着继续说:「为什么,你和我以前认
识的人都不一样?你不懂这里的规矩,长相也与这里的人不同,你明明不该存在
于这里,却还是来了。你从哪里来,为何要这样做?我想,我的上帝是不是把我
忘了,然后,你的上帝收留了我。」
我没有回答斯蒂芬妮的问题,只是轻轻拍着她的背,试图安抚她的情绪。我
知道,对于斯蒂芬妮来说,这个世界充满了太多的不解和困惑。而我,或许只是
她生命中的一个插曲,带给她一丝温暖和希望。斯蒂芬妮渐渐平静下来,我望着
斯蒂芬妮,心中涌起一股复杂的情感。
那天夜晚,我独自站在窗前,望着窗外的星空,在这个陌生的国度里,有了
斯蒂芬妮的陪伴,我不再感到那么孤独。
在昏黄的灯光下,我翻开了《海国图志》。正如斯蒂芬妮对我的疑问一样,
许多中国人也对洋人船队的突然出现感到困惑与不解。魏源在林大人的支持下编
撰的这部书,试图解答这一系列问题:洋人从何而来?他们意图何在?他们想要
什么?如何才能击败他们?
然而,在这过去迷茫的20年里,又涌现出更多的疑问。为何在圣人的教诲中,
找不到对抗洋人的办法?那些过往的历史经验,那些祖宗的成法,似乎在洋人面
前都失去了效力。为何那支曾击败葛尔丹、准格尔以及尼泊尔,纵横四海的军队,
面对洋人却显得如此不堪一击?
这些疑问的共同点在于,无论是朝廷还是斯蒂芬妮,都试图从过去的经验中
寻找答案,然而新出现的问题却未曾包含在过去的经验之中。如今,我只能在这
片陌生之地,与她相依为命,共同探寻那个未知的答案。
第二章完
题外话,第三章是我觉得问题最大的一章,需要的不是小修小补,而是整体
有些喧宾夺主了。
精彩评论